Ежи Жулавский. Тень. 32
Przecz mnie ty, Panie, skazal na to zycie?
przecz mi dal dusze wielka a nieplodna,
bezsilnie dzika i wciaz wrazen glodna,
ciemnosci pelna a sniaca o swicie?...
Przecz mi Ty gwiazdy pokazal na niebie
i stracil w otchlan, kedy swiatla gasna,
i tesknic kazal za gwiazd mara jasna,
i wiecznie padac, wznoszac sie do Ciebie?...
Jerzy Zulawski
Cien, Poezje tom II
XXXII.
Почто Ты меня обрёк жить и, Боже,
великой душой наделил— бесплодной,
бессильно дикой, к новизне голодной ненасытной жажде,
тёмной по заре, в снах невозможной?
Что поманил Ты меня небом звёздным—
и в бездну бросил, где светочи гаснут,
велел тосковать по грёзе преясной—
и вечно падать, к Тебе длясь?.. Уж поздно.
перевод с польского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №123022404242