Из Лоуренса Ферлингетти - Замок Кафки

                Лоуренс Ферлингетти

                Замок Кафки
                (№16 из книги "Кони Айленд разума")

                Замок Кафки возвышается над миром
                как последняя крепость
                Таинства Бытия
                его бессмысленные подходы сбивают нас с толку
                крутые тропинки спускаются от него в никуда
                Дороги расходятся в воздухе
                как запутанные провода
                телефонной станции
                через которую невозможно отследить все звонки
                Там наверху
                стоит замечательная погода
                Люди все вместе танцуют раздетыми
                и как зеваки с окраины ярмарки
                мы глядим на недоступную нам воображаемую тайну
                И всё ж где-то там вдали
                как служебный вход в цирковой шатёр
                есть широкое отверстие в зубчатых стенах
                где даже слоны
                вальсируют

                24.02.23

               
                (№16 from "Coney Island of the Mind")

              Kafka’s Castle stands above the world

     like a last bastille

                of the Mystery of Existence

Its blind approaches baffle us

                Steep paths

      plunge nowhere from it

                Roads radiate into air

like the labyrinth wires

                of a telephone central

thru which all calls are

                infinitely untraceable

          Up there

                it is heavenly weather

Souls dance undressed

                together

         and like loiterers

                on the fringes of a fair

we ogle the unobtainable

                imagined mystery

               Yet away around on the far side

                like the stage door of a circus tent

is a wide wide vent in the battlements

                where even elephants

                waltz thru
 
            
      


Рецензии