Из Лоуренса Ферлингетти - Замок Кафки
Замок Кафки
(№16 из книги "Кони Айленд разума")
Замок Кафки возвышается над миром
как последняя крепость
Таинства Бытия
его бессмысленные подходы сбивают нас с толку
крутые тропинки спускаются от него в никуда
Дороги расходятся в воздухе
как запутанные провода
телефонной станции
через которую невозможно отследить все звонки
Там наверху
стоит замечательная погода
Люди все вместе танцуют раздетыми
и как зеваки с окраины ярмарки
мы глядим на недоступную нам воображаемую тайну
И всё ж где-то там вдали
как служебный вход в цирковой шатёр
есть широкое отверстие в зубчатых стенах
где даже слоны
вальсируют
24.02.23
(№16 from "Coney Island of the Mind")
Kafka’s Castle stands above the world
like a last bastille
of the Mystery of Existence
Its blind approaches baffle us
Steep paths
plunge nowhere from it
Roads radiate into air
like the labyrinth wires
of a telephone central
thru which all calls are
infinitely untraceable
Up there
it is heavenly weather
Souls dance undressed
together
and like loiterers
on the fringes of a fair
we ogle the unobtainable
imagined mystery
Yet away around on the far side
like the stage door of a circus tent
is a wide wide vent in the battlements
where even elephants
waltz thru
Свидетельство о публикации №123022403719