Евтим Евтимов Прополка
Евтим Михалушев Евтимов (1933-2016 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Олег Шестинский
Евтим Евтимов
ПРОПОЛКА
Побеги табака на вольной воле
глушил сорняк, взяв соки из земли.
Я выходил со взрослыми на поле,
и говорили мне они:
– Поли!
Поли, покамест не укоренится
и не нальется силою сорняк,
поли, аж до ломоты в пояснице, –
знай, урожай дается только так.
И я, мальчонка, ясный и открытый,
освобождал от разнотравья дол,
полол, как будто детские обиды,
и старые, и новые, полол.
Склонялся я над цепким корневищем...
От сорных трав я очищал свой ум,
чтоб никогда не быть духовно нищим,
не поступать без смысла, наобум.
…И вырывал из табака траву я,
как будто очищал свой путь и плоть…
Какие люди в пору полевую
учили мудро мальчика полоть!
Свидетельство о публикации №123022400030