В чаше луны рождаются слёзы неба
рождаются
с ё
л з
ы
н е б а .
В тумане безмолвия
м
о
л
н
и
е
й
с в е р к а е т
п е с н ь с о л о в ь я.
.
...........
.
."душа поэта" - Татьяна Теребинова
.
Татьяна Теребинова - "душа поэта"
.
посвящается Арво Метсу
.
1
.
его поэзия неуловимо
витает
как прозрачная бабочка
из другого мира,
как аура над диким
лесным цветком.
2
.
как выразить словом -
зов воздуха,
агонию войны и огня,
волю и дОводы
воды,
взимание земли?
.
3
.
зову законы тайн -
космоса поэзии
и раскрываются - новые
звоны созвучий:
галактики калгана и
рябин,
чёрные дыры притяжений и
нейтрино предчувствий!-
.
4
.
вся эта Вселенная, оживающая
в душе поэта -
новый взгляд,
словно он побывал
на каждой из звёзд
и, собрав их пытливый
опыт входа
в духовность всего сущего,
где у Бога все живы,-
стяжает свет и
отраженья
всякого проявления
ипостасей травЫ и кАмня,
пепла и огня,
паутинки и неба,
земли и человека!
.
5
.
вновь и вновь поэт
роняет животворящие слова,
обретённые от века,-
сияющие от сотворения Мира.
великолепие их
сверкают
чёткими образами и гранями,
что славят славянские языки,
лелеют латиницу,
боготворят санскрит
.
6
.
уж в лучах нежных звуков
гуслей, свирели иль
озорной тальянки -
выпит глоток
прозрачной тайны,
настоянной на листве
мирного света - из жертвенной
чаши - сердца поэта -
средь озёр в глуши
соснового бора иль
в полях опалённой
полыни.
.
............................
.
."Аромат"
.
Дней череда коснулась полей .
Звёзд перезвон - мокрый от росы .
.
Сад вспоминает жужжанье солнца и
вьющиеся лучи тропинок танца пчёл .
.
На зелёные тучи крапивы -
набегают синие жала теней .
.
Кроны кровью ревут под ветром -
оголённые словно небо .
.
На древе - чёрная листва птиц .
В их пеньи - мысль - прогонит ветку мысли ,-
.
Создав лёгкий сад - нарождающихся чувств .
Домой вернувшись ,
.
Теперь ты слышишь : аромат говорящего неба -
его нераспустившихся слов .
.
.
."Житие небес"
.
Можжевельник зелёным огнём
обжигает - неба житиЕ .
Золотистый краб луны
пробегает по дну твего сердца .
Полночи пречистая листва
проживает прожилками осени -
под сенью ликов Исхода .
.
В забытых садах - чёрным яблоком
созревает белое время :
эхом - новый звон Византии ;
лёгкие имена - каменных знамён крылатых гор ,
в затменьях - небесные ветви морей .
Дней хмельную чашу - испить
искрами мгновений, что проникают
в храмы твоей озарённой будущим - души .
.
Меч звёздного огня обоюдоострый -
рассекает алтарь воей печали .
Очами озёр - смотрит в тебя Комета ,
оживая в прошедшем будущем .
Земля, в лоно твоих цветущих полей упираются -
прозрачные кроны Духа, где
звёзды - твои певчие птицы , а
корни твои - взращивают Млечный Путь .
Земля, ты - Житие Небес !
.
.
"Покаяние"
.
Льётся
весна -
в своды
небесного
входа .
.
в ореоле
неукротимых
молитв .
.
Ока окно
кается кровавым
следам Бога
и ангелам
новорождённым .
.
Триптих
"В лепестках небес"
.
. "...те розы в тёмном саду "
1.
.
Ночь, молятся твои травы.
Бог разгадает чью-то душу,
прикрываясь кувшинками печали .
Белая ласточка луны над горой -
т е р я е т с я
в твоих временах .
Звёзд перезвоны -
мокрые от росы
о г н я .
.
Помнит ветер жужжание солнца и
лёгкий танец
пчёл твоих ожиданий .
.
2.
.
Дышит облако крапивы
в м о л н и я х
и н е я .
.
Кроны вселенной - в лепестках небес -
о к у н а ю т с я
в твои пророчества.
.
На деревьях
в с т р е п е н у л а с ь
листва птиц .
.
В ветвях кленовых -
Арфы струн - рождают
свадьбу лЕса .
.
3.
.
Вернуться в сад - услышать аромат
горящего нежностью неба -
на ветвях ещё нераспустившихся слов .
.
У порога - новорождённый из земли - священный камень .
Ангел срывает яблоко молитвы у твоей печали
и - уходит в белогорье к беложильным ручьям
.
Пусть с коготка котёнка -
серебристой мышкой -
убегает ночь .
.
Всё светлей и беспечальней
воскресает в звёздах Осень .
Ночь - сгоревший свиток неба .
.
.
" Ночь"
.
Ночь, молятся твои тонкие травы.
Бог разгадает чью-то душу, прикрываясь кувшинками печали.
Белая ласточка луны над горой - теряется в твоих временах.
Звёзд перезвоны, мокрые от росы огня.
Помнит ветер золотистое жужжанье солнца
И звёздный танец пчёл твоих ожиданий.
.
Дышит облако крапивы в молньи инея.
Кроны вселенной - в лепестках небес -
Окунаются в нас образАми зари.
На деревьях встрепенулась листва птиц.
В ветвях - арфы струн - рождают свадьбу леса.
.
Вернуться в дом,- услышать аромат
Говорящего неба нераспустившихся слов.
У порога - новорождённый камень-младенец
На руках у Ангела с крыльями огня.
Пусть с коготка котёнка
Серебристой мышкой убегает ночь.
.
Всё светлей и беспечальней
Воскресает в звёздах - осень ожиданья.
Ночь - сгоревший свиток неба.
.
.
Пусть пламя твоей печали обжигаетменя .
.
Перевод Валентины Козачук,2005г.
"Хай полум я твоjeji печалi мене обпече..."
.
Квітучі сади летять у легку безодню неба,
Рудим кошеням заснула зоря в синіх полях.
В калюжі вуж перебирає зорі. Це ж треба!-
Сьогодні місто-це крила легкі ангелят!
Знов Богом стає дивовижна тиша.
Очима чекання усіх часів
говорить з тобою,
наче під тонкою кригою часу джерельце.
Луна пролила з золотого відерця
незнайомих золото голосів .
Ось небо сідає невагомо тобі на плече,
Засинає голубом переливчасто-сизим,
Хай полум’я твоєї печалі мене обпече...
.
.Дыхание Бога
Перевод :Оксана Федишин 24 июня 2010
___ Дихання Бога ___
Автор: Тетяна Кісс
Переклад українською: Оксана Федишин
Світиться долоня місяця
Над лавиною неба, -
Сніг хмар - ангельські крила.
Сплітаються гілки стежок:
До тебе наближається
Тонкими струмками крил життя.
Вільні - птиці вітру,
Хвилі каменів. В лахмітті дощу
З тобою говорить - дихання Бога.
.
переводчик ("На улице капал дождь")
.
На улице капал дождь.
Гром пока прятался.
Но молния озарений уже
посетила,
пронзив насквозь.
.
А вот и сын пришёл
со школы,
опять принёс похвальную
грамоту!
Муж, придя с работы,
сварил борщ,
вымыл полы и сел
в позу лотоса.
а не убежал в
неизвестном направлении!
.
Вдруг она почувствовала,
что тревоги
усмирились, как дрессированные
звери.
.
Все вещи и предметы в доме,
сговорившись,
встали на свои места:
книги выстроились как солдаты,
отдавая честь
Энциклопедии и Всемирной истории.
.
Авторучки и карандаши
починили друг друга
в своей Скорой помощи.
Вещи, висевшие на стуле и упавшие
под кресло,
сами строем пошли в шифоньер,
не требуя новые красивые плечики.
.
Кастрюли гремели на кухне,
моясь
и поддавая друг другу
пару -
как в бане парились веничком
из берёзовых веток.
.
Крыша на последнем девятом этаже
перестала протекать, хотя
за окном опять начался ливень.
.
Лифт на седьмое небо
починился
из вежливости к лифтёрам!
.
И Переводчик, углублённый
в работу,
открывал свой неповторимый
мир,
проникая в новый космос!
.
. Гостья
.
Калі раптам на вуліцы ўзнікае верш,
дакладна: наўпрост заміраеш, каб
не згубіць яго, данесці да дому.
.
Твой силуэт- ўтрымлівае строфы,
плечы- захоўваюць сэнс,
у вачох- прасвечваюць нанізаныя на позірк
летуценныя вобразы, захінаючыя сусвет;
.
твае рукі амаль не дыхаюць;
тваё дыханне, у такт вершу,
дырыжуе падвоенымі сэнсамі
ўзнікаючых слоў.
.
Транспарт баіцца закрануць
жывых ў прасторы вуліц
народжаных з загадкавага эфіру
тваіх герояў.
.
Словы і радкі пільна узіраюцца ў наш свет
з таго нябыту або райскага саду,
раскрываючы нам двайникоў апраметнай і эдэму,
і часта змяняючы іх месцамі!
.
Канструкцыі верша маршыруюць па хрыбетніку.
Галіны радкоў зрастаюцца з галінамі дрэў.
Нарэшце, адкрываеш ключом кватэру,
і верш цябе запрашае
зайсці ў дом, як
доўгачаканую госцю!
.
Перевод на украинский язык:
Наталья Стрелкина 01.08.2010
.
Рецензия на «Гостья» (Татьяна Кисс):
Таня,как же верно Вам удалось передать это лихорадочное состояние : не забыть,донести эту новорождённую строчку,или стихотворение, до дома, до заветного момента касания карандаша чистого листа бумаги,где спасённое обретает право на жизнь в материальном мире.
Людмила Баневич- Гаврилюк
Вечное евангелие. Распятье
Татьяна Кисс
1.1Рожок луны закинут сквозь меня. Печаль начал закинут сквозь меня.1.2
Рожок луны оскомою сжимает 1
Очами в небо ветви прорастают 4 ****
Печаль начал оскомою сжимает. Зерно резное- тайны письмена. 3
Очам- ветвей предстали письмена. Рогатиной нам крылья расправляя, 2.1
Трубили ангелы в развилины дорог. 2
Зерно резное тихо прорастает. Чернеют реки.Движет вражья стая. 3
2Рогатины- развилиноы дорог. И в раж врастает, плавится порог. 4
Трубили ангелы, нам крылья Кора крови...Змея души виляет, 3.1
расправляя. Клыками лиц и смотрит на меня. 2
Чернеют реки. Плавится порог. Льнут топоры, как и остриём сияют. 3
И в перезвон топорщится молва. 4
И в раж врастает вражья стая. Под перезвоны каялась толпа. 4.1
3Кора- крови распятья-жизнь вольна. Льнут топоры.Над долею- игрют. 2
Клыками лиц, змеёй души- виляют. Клыками лиц касаются меня. 3
Льнут топоры, топорщится молва, Кора крови- но соль души не тает. 4
И перезвоны первозданные сияют. И в
Трубили ангелы, нам крылья Рожок луны нам Бога призывает. 4
расправляя.
Рогатины- развилиной дорог.
6Зерно резное тихо прорастает.
Очам- ветвей предстали письмена.
Печаль души оскомою сжимает.
Рожок луны закинут сквозь меня.
© Copyright: Татьяна Кисс, 2017
Свидетельство о публикации №117121901722
.
.
"опять тебя преграды ставят пред собой"
.
опять тебя преграды ставят пред собой
твой путь взмолился нетерпеньем
пусть гавани китами плывут тебе навстречу
.
пусть мудрость книжная тебе внимает
пусть знания тебя нанижут словно звёзды в небе
пусть чудеса - десную
.
а приключенья - при твоём ключе
лишения - твои дары
разлука - твои встречи
.
тот остров - лишь твоё сердце
.
"любовь"
.
меня оденет твоя нагота:
ты строишь храм моего тела
.
из камней твоего духа
на полянах твоей души
среди колокольных ручейков
на заре ожиданья
.
сквозь зарницы твоих глаз
небо встречи касается Бога
.
"Шиповник"
.
Ласточка любви во мне летала,
Песнь земли тихонько ворковала;
А молва злословия восстала
И волною чёрной накрывала.
.
Как волы стволы измучены деревьев,
Им кротовья кротость не пристала.
И часовни просятся в кочевья -
Горькой чистоты им не достало.
.
Памяти смола душиста, боже!
Миг - торопит вечности в лесу.
Ангелы - младенцы и прохожие, -
Рвут шиповник - алую красу.
.
И душа сама собой томится,
И - кого забыть, кого узнать?
И щепоть любви кидаю в лица,
Наугад, чтоб бога в них узнать!
.
.
Перевод Э. Дикинсон, 170
.
.
Портрета кроткое виденье,
Что зорьки мягкий свет;
Под солнцем - лика появленье -
Атласный, будто, вычурный жилет.
.
Emily Dickinson
170
.
Portraits are to daily faces
As an Evening West,
To a fine, pedantic sunshine –
In a satin Vest!
.
. "Прозрачны и молитвенны холмы"
.
Прозрачны и молитвенны холмы.
Плыл пыли смех, и где-то реял дёготь.
День угасал, и птиц сгорает гогот.
Лёд под ногой истонченной зимы.
.
Прозрачен лес, а в небе зреет даль.
И все движенья прорастают тишью.
Боль обновления, но ничего не жаль:
В тебя вчитаются - щенки, заборы, крыши.
.
А ты ,как ангельская суть, пуста,
Но сердце полно, раненное богом.
Волы волны - морская красота
Тебя вбирает сразу за порогом.
.
А взор вселенной нежен и жесток.
Двоится мир своей скользящей сутью.
Расплавится, засветится восток -
Тебя обнимет радостью и жутью.
.
Да, взор вселенной нежен и жесток.
Двоится мир насмешливой забавой.
Весенней рощи нагота - и ток
Тебя пронзит - бесславием и славой.
.
.
Свидетельство о публикации №123022306548
ТЁПЛАЯ ВОДА 250 МЛ
СОЛЬ 1 ЧАЙНАЯ ЛОЖКА
МУКА 500 ГРАММ
ДЛЯ СМАЗЫВАНИЯ ТЕСТА РАСТОПЛЕННОЕ СЛИВОЧНОЕ МАСЛО 120 ГР
ДЛЯ НАЧИНКИ
МЯСО 500 ГР У МЕНЯ ГОВЯДИНА
КУРДЮЧНЫЙ ЖИР 100 ГР
ЛУК 4 ШТУК СРЕДНИХ
СОЛЬ, ПЕРЕЦ, ПАПРИКА, ЗИРА ПО ВКУСУ
СМАЗАТЬ ЖЕЛТКОМ
ПО ЖЕЛАНИЮ ПОСЫПАТЬ КУНЖУТОМ
ВЫПЕКАТЬ ПРИ t 200°C 35-40 МИНУТ
...........................................
.http://www.youtube.com/watch?v=i6zLnnvyCDs снег идёт .астенак
..............................................................
.
Татьяна Кисс 17.11.2023 22:59 Заявить о нарушении
Помидоры 2.500 кг в дУховкУ.
Чеснок 2 головки
Соль, сахар
Тимьян/Чабрец
Прованская смесь трав
Розмарин
Масло оливковое 300-350 мл
Татьяна Кисс 30.01.2024 08:17 Заявить о нарушении
Татьяна Кисс 30.01.2024 08:23 Заявить о нарушении
Татьяна Кисс 30.01.2024 08:24 Заявить о нарушении