Каламбуры 3326
Причал дона на нём три чалдона.
Принял чал Дон, за ним прыгнул чалдон.
А он сказал, что это чал мамы и он утыкан чалмами.
И ты на причал мамы не при с чалмами.
В оде чалый – одичалый.
Раздавался чановой из чана вой.
О, без чана – нам жизни обещана.
Меч ты продал за мечты.
А в чарке, не быть воде, овчарке.
Слышна, где в устье речь, тех надо устеречь.
Это та точь-в-точь арка, под которой распита та чарка.
Выпита не одна чарочка, и ты зависишь от чар очка.
Усиляет речь арка и поёт за певца ноту ре чарка.
В натуре, он пел ноту ре.
Посылай прочь арку и не рассказывай про чарку.
От поз ново-то и надо познавать то!
Носили много обуз здания, которые были готовы, на
обуздания.
Интересовали особу здания, где устроил лжи ас
обуздания.
Куда он от чар о, вник тот чаровник.
Принадлежать стал, от чар, род ей и помогал ей чародей.
Чар род действенный – чародейственный.
Полна чар – род действ, Вена она чародейственна.
Полон чар – род действ и чародейств.
Заимели чары чал и порт, от чар, рычал.
Знали, то порча сами и точили топор часами.
час овен простоял у часовен.
Кричал: Иди прочь аса вой! – а пошёл прочь часовой.
За ночь аса чек – обменяем на часочек.
Не носил ас очки, а носил ас сачки.
Адресочки, тех, кто ел, на одре, сочки.
Не ходил ты часом – нам в нос тыча асом?
Ты нам чар дашь – чардаш!?
Настал час ослов к нам пришёл часослов.
Час тенька он познавал частенько.
Расшаталась за час стенка и это было частенько.
Устранено много порч асами, которые устраняются с тех
пор часами.
3326
Свидетельство о публикации №123022304236