Иллитерат v2

Let me live until i die
Make me suffer till i cry
Let me understand your way
And live another one today

Let me see your smiling face
Let me know i can embrace
Tiny shoulders after day
When the sky is turning gray


Рецензии
Доброе утро!
Вы, по-видимому, немножко пожеманничали /?!)))/, анонсируя в своём резюме, что абсолютно ничегошеньки не знаете и не умеете /!?)))/... А какое великолепное по содержанию и филигранно и нежно отшлифованное по форме [и метр, и ритм, и точные рифмы - всё здесь на должной высоте!!!] стихотворение "выдали на горА"... Очень хорошо написано!!! - мастерскИ, с авторской любовью не только к английскому языку, но также и к искусству версификации...
..
N.B. In a first stanza:
1 verse:
"Let me live until I die"
2 verse:
"Make me suffer till I cry"
In a second stanza:
2 verse:
"Let me know I can embrace"
"I" - yes!, "i" - no!
O. K. ???
..
С большим уважением к Вам! Мира и добра, гармонии Вам и вдохновения! Новых творческих озарений!

Георгий Георгиевич Ларин   23.02.2023 07:30     Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию! Такие теплые слова помогают не бросить писать

Лекс Гир   25.03.2023 23:57   Заявить о нарушении