Пока мы молоды, - нам нет преград!
Не в Варшаве
Мине в Лодзи, -
А в присоветском Львове,
Областном центре
Советской Украины,
Когда студентом был
Я Львовского Сельхозинститута.
Однажды, будучи подгружаен
По комсомольской линии
Обязанностями агитаторша
Во время выборов
В местные советы.
В канун выборов
Нас, агитатороа
Собрали всех а библиотеке
И обязали обойти свои дома, -
(за каждым были закреплены
3-4 дома), -
И избирателям напомнить,
Что завтра состоятся выборы
И попросить проголосовать
Их
Пораньше, чтобы мы
Пораньше могли уйти домой.
В одной из квартир
В широком длинном коридоре
Застал я многолюдное застолье.
Я извинился за вторжение,
Напомнил всем о завтрашних
Выборах
И попросив прийти их завтра
Пораньше и проголосовать,
Пошел к выходу.
Но тут меня остановил,
Как видно, тамада застолья
И предложил мне выпить чарку
За здоровье молодых, -
(застолье, оказалось,
было семейным свадебным
Банкетом).
Я стал отнекиваться,
Но тамада
Под дружеские аплодисменты
Всех гостей все же настоял,
Сказав по-польски:
"Wypijemy, Panhellenic agitator
za shchencjs mlOgych!"
И добавил:
"My mlodzi -
Nam nic nje wshkodzi!*", -
(Мы мОлоды и нет для нас
Преград!).
И вот уж больше полувека
Мне эта мантра
Помогает преодолевать
Все жизненные трудности
И все препятствия.
------------------------------
* - "Мы мОлоды
И нет для нас
Преград!", (с польского).
22 февраля 2023-го года.
Свидетельство о публикации №123022205557