Свечи. Кавафис, Пересказ с греческого
Дни будущего предо мной стоят
Цепочкой радужной свечей зажженных -
живых, горячих свечек стройный ряд.
Дни прожитые вдалеке остались -
печаль свечей погасших череда.
А те, что ближе, в дыме затерялись,
расплавились, остыли навсегда.
Мне горько сознавать, что их немало.
Мне больно прежний свет их вспоминать.
Смотрю вперед и думаю устало -
свечей ряды прошу не угасать.
И обернуться страшно, страшно видеть,
как быстро темная густеет рать.
Число свечей погасших как считать?
21.02.2023 г.
____________
Пересказ с греческого
"Свечи", Константинос Кавафис (1863-1933 гг.)
Фото из интернета.
Свидетельство о публикации №123022106180
Любовь Де Валуа 22.05.2023 11:37 Заявить о нарушении
Мне тоже понравился этот стих Константиноса Кавафиса (1863-1933 гг.)
Попробовала пересказать его с греческого.
С ответной симпатией к Вам и Вашему творчеству, Мира.
Мира Полянская 22.05.2023 12:58 Заявить о нарушении