Псалом 22 - вольный перевод

Господь – мой Пастырь, мой Пастух:
не буду знать времён я мрачных.
Спасёшь Ты плоть мою и дух
у тихих вод на нивах злачных.

Душе покажешь правды путь
Своею Волей Неземною.
Коль в смерть придётся мне шагнуть –
не убоюсь – Твой жезл со мною.

Ты стол накрыл мне пред врагом –
елеем я Твоим помазан!
Родным навеки стал Твой дом,
Твоей любовью с ним я связан.


Рецензии
Спасибо! Очень хорошо - легко и музыкально. У меня так никогда не получится,но свое прочтение мне необходимо. Я уже несколько лет состою в двадцатке читающих Псалтирьпо кафизме в день. Мы молимся о здравии и упокоении близких и по благословении батюшки болящих и новопреставленных. Я должна глубже вникнуть в каждое слово. Начинаю с тех что мне ближе и по силам. Рада совпадению в избранных псалмах.Благодарю Вас за благородный труд!

Нина Шендрик   02.03.2023 10:47     Заявить о нарушении
Здравствуйте, дорогая Ниночка! Благодарна Вам бесконечно за то, что Вы так быстро и душевно откликнулись на мою просьбу! Мне было очень важно узнать, не раздражает ли что то в моих переводах ухо и душу, человека глубоко верующего, хорошо знающего духовную и светскую литературу. Теперь я могу с чистой совестью продолжить работу над псалмами. Огромное Вам спасибо!

Татьяна Павлова-Яснецкая   02.03.2023 20:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.