Э. Дикинсон. 1039. I heard, as if I had no Ear
Мой слух как будто спал, пока
Живого Слова звук
Меня однажды не потряс
И мой отверзся слух –
Мой взгляд был слеп, пока его
Не пробудило то,
Что знаю я теперь как Свет –
И стало зримым всё –
Жизнь словно не моей была –
Бессмысленной, пока
Всесилье не нашло меня
И спала скорлупа –
И Праху Дух сказал: «Со мной
Знаком ты, старина» –
И Время осознало вдруг,
Что Вечность вот она –
10-19.2023
1039
I heard, as if I had no Ear
Until a Vital Word
Came all the way from Life to me
And then I knew I heard.
I saw, as if my Eye were on
Another, till a Thing
And now I know 'twas Light, because
It fitted them, came in.
I dwelt, as if Myself, were out,
My Body but within
Until a Might detected me
And set my kernel in.
And Spirit turned unto the Dust
"Old Friend, thou knowest me,"
And Time went out to tell the News
And met Eternity.
Свидетельство о публикации №123022006609