Стихи для детей III

в переводе с балкарского разных авторов

СОН               

Спят мои ручки,
Ножки и ушки,
Носик мой
Спит и сопит,

Спят мои брови,
Лоб и макушка,
И голова
На мягкой подушке
Тоже давно уже спит.

На языке слова
Замолкают,
Угомонился рот.

Только глаза мои
Спать не желают,
Сон их никак не берёт.



ЁЖ-ПОРТНОЙ   

Вот приходит Ёжик
Вечером домой,
Вешает на гвоздик
Полушубок свой.
Паучку – приятелю
Лапку подаёт
И заветный ларчик
С полки достаёт.
Что в ларце хранится?
Вещи непростые:
Ножницы и нитки,
Лоскутки цветные.
И, надев напёрсток,
Ёж для паучка
С лямками штанишки
Шьёт из лоскутка.

Перевод с балкарского Надежды Радченко


ДОЖДЬ В ПОДКОВАХ

Дождь в серебряных подковках
Вот так радость для ребят!
Вскачь по кремневой дорожке  -
Посмотри ему на ножки:
Только искры брызг летят!


САНКИ – БРЫКАЛОЧКИ

Как на горку подниматься -
Санки начали брыкаться.
Вниз летели, словно птица.
Ну-ка, санки, не лениться!
Саночки, вы саночки,
Саночки-брыкалочки.

Перевод с балкарского Е. Ждановой.


ВОЛК         

Грозный волк средь леса рыщет —
след косули бедной ищет.
«Я, — рычит, — ее найду!»
Волк, он всем несет беду.
«Я голодный, есть хочу!
Разорву и проглочу!»

Зайца он настиг в чащобе —
тот теперь в его утробе.
Только голод не утих —
и косулю он настиг.
Совершенно в волчьем духе,
о своем он пекся брюхе.
И косули больше нет!
От нее простыл и след….

Был бы тонкий слух у волка,
наша песенка б умолкла.
Исполняя свой каприз,
он бы песенку загрыз.

Но, раздувшись словно шар,
в брюхе чует он пожар.
Рвет и мечет, и винит
он косулю, паразит.
Ну а песенка поет
да в ладоши звонко бьет!


ПРИНЦЕССА-ЛЯГУШКА               

— Твоя песенка чудесна —
 колокольчики, точь-в-точь!
 Где, жеманница-принцесса,
 провела ты эту ночь?

 — Комаров да мошек ела,
 долго плавала в пруду,
 из него достать сумела
 очень яркую звезду.

 Звездный камешек небесный
 на груди теперь ношу…
 Нынче будет бал чудесный —
 с юным принцем попляшу!


МЯЧИК

Мячик, носишься весь день,
прыгаешь, как заводной,
одному тебе не лень
бегать взапуски со мной!

Мячик, я тебя люблю,
ну а если часто бью,
то затем лишь, милый мяч,
чтобы ты пускался вскачь!

Ты, мой мячик, всем хорош,
ты товарищ хоть куда:
никогда не устаёшь,
друг мой не разлей вода.

Я тебя, мой мяч, люблю,
ну а если часто бью,
то затем, чтоб ты, мой мяч,
по двору пускался вскачь!

Правда, ты порой шалишь,
угождаешь в окна ты —
прячусь я тогда, как мышь,
если рядышком коты…

Всё равно тебя люблю,
ну а если снова бью,
то чтоб слышать, милый мяч,
звонкий смех твой, а не плач!


ПОЧЕМУ

Слева, справа —
«почему».
Дома, в школе —
«почему».
Вот отрава —
«почему»!
Мухи, что ли,
«почему»?

Кружат дружно
«почему».
Что им нужно?!
Не пойму…

«Почему не стал читать
эти книжки?
Почему порвал тетрадь
у братишки?

Почему опять проспал,
лежебока?
Почему вчера сбежал
ты с урока?»

«Почему?!» в ушах звенит
то и дело…
На все окрики — мой щит:
«Надоело!»

«Разорил ты почему
гнездо птички?!
Почему тягал Шаму
за косички?!

Почему разбил окно,
что за горе?!
Почему тебе — одно,
ты — другое?!»

Слева, справа —
«почему».
Дома, в школе —
«почему».
Вот отрава —
«почему»!
Мухи, что ли,
«почему»?

Кружат дружно
«почему»…
Что им нужно?!
Не пойму!



УЛИТКА–НЕПОСЕДА

Летом на месте
сидеть тяжело.
С этим улитке,
считай, повезло.
А-те-ке, ма-те-ке,
вот так дела!
На спину домик
взвалила, пошла.
 
Чашки в шкафу
зазвенели: дзинь-дзинь!
Манит улитку
безбрежная синь.
Нет у малютки
заборов вокруг.
Всё ей подвластно —
и север и юг.

Можно на запад,
потом на восток.
Спать захотелось?
Всползёт на листок.
Домик надёжно
там свой закрепит,
дверцу закроет
и всласть похрапит.

Утром придумает
новый маршрут,
выпятит рожки —
и вот уже тут.
А-те-ке, ма-те-ке,
вот так дела!
Эта улитка
и к нам доползла.

Знайте: мечта у нее,
не каприз —
в скачках на празднике
выиграть приз!

БАЛОВНИК-ПРИВЕРЕДА

— Ты совсем не ешь, сыночек,
прямо чахнешь на корню…
Лишь скажи, чего ты хочешь,
я сейчас же накормлю!

— Хорошо, в айран холодный
влей сметаны от души…
Размешала? Я голодный —
хлебца больше накроши!

— Да, сыночек! Что ни слово —
то для матери закон.
Вот, бушто* твоё готово…
Чем опять ты огорчён?!

— Я такое есть не стану,
уговорами не зли —
и противную сметану
от айрана отдели!

_______________
* Бушто – тюря.


ВЕСЕЛЫЙ ДОЖДЬ

Зашуршало
все
вокруг:
раз,
     два,
           три,
четыре,
            пять…

Это
дождь
задумал
луг
по
травинкам
сосчитать.

Перевод с балкарского Георгия Яропольского


ЗВЕЗДОЧКИ      

Лес. Темно. Большая ель.
А в дупле-то колыбель!
Колыбелька,
Колыбелька,
Это белкина постель.

Белка спит. И лес во сне.
Только звезды в тишине
Не уймутся:
Всё смеются
Да играют в вышине.



КОЗЛЕНОК       

У козленка-драчуна
Рожки,
Как у братца.
У него беда одна:
Любит он подраться.

Козлик –
Радость детворе,
Прыгает,
Бодается
Почему-то во дворе
Он
Не
Помещается.


ЧЬЯ ЭТО РУЧКА?
Из балкарской народной песенки         

Чья же эта ручка?
То Салима ручка.
Ой, нет, не Салима, -
То Халима ручка.

Чья же эта ножка?
То Залима ножка.
Ой, нет, не Залима, -
То Халима ножка.

Чье же это ушко?
То Алима ушко.
Ой, нет, не Алима, -
То Халима ушко.

Чей же это носик?
То Хакима носик.
Ой, нет, не Хакима, -
То Халима носик.


СЯДЬ, СЯДЬ, БАБОЧКА 
Из балкарской народной песенки               

Сядь-ка, сядь-ка, бабочка,
Сядь-ка, сядь-ка, бабочка,
Покажи мне личико,
Угощу я блинчиком.

Сядь-ка, сядь-ка, бабочка,
Сядь-ка, сядь-ка, бабочка,
Бабушка даст ложечку,
Кушай понемножечку.

Сядь-ка, сядь-ка, бабочка,
Сядь-ка, сядь-ка, бабочка,
Крылышки твои поглажу,
Краской золотой помажу.

Имя мне свое скажи,
Свою дружбу докажи.   
Сядь-ка, сядь-ка, бабочка,
Сядь-ка, сядь-ка, бабочка.


КОЗОЧКА          

Ах ты, моя козочка!
На макушке рожки.
Ой, какие грязные
Козочкины ножки!

Много ног –
Не сосчитать,
Трудно в чистоте держать.

А бородка –
Хоть одна –
Тоже грязная она.


ГОРНАЯ РЕЧКА

Не спеши,
Шалунья-речка!
Дай,
Накину я уздечку,
Чтоб на озорной волне
Поскакать,
Как на коне.


ОТ ДОЖДЯ МЫ УБЕГАЛИ

От дождя
Мы убегали,
Дождь за нами
Гнался.

До сарая добежали,
Дружно
Дождик
Обругали.

А он не обижался
И не обзывался.


ЖУК

Грозный,
Черный,
Словно ночь,
Жук-рогач скрипит,
Грохочет.
Мышка,
Убегай-ка прочь!
Забодает
И затопчет!


СКОК-СКОК, НОЖКИ!

Правой!
Левой!
Так легки!
Не стоят на месте.

Скачут
Наперегонки,
А приходят
Вместе.
Перевод с балкарского Ларисы Ладыки


Рецензии