На черний бархат
Поклав я аркуш , як святиню,
На аркуш золотий з пилком червоних жил
У сутінках души простий і неминучий.
Полусховавшись у листок осінній,
Тепло та ніжно наче обійняв,
Вірш оселився старовинний і співучий.
І доторкнувшись оксамиту- заблищав.
Переклад
Владимир Набоков
На черный бархат лист кленовый
я, как святыню, положил: лист золотой с пыльцой пунцовой между лиловых тонких жил.
И с ним же рядом, неизбежно, старинный стих — его двойник, простой, и радужный, и нежный,
в душевном сумраке возник;
и все нежнее, все смиренней он лепетал, полутаясь,
но слушал только лист осенний,
на черном бархате светясь...
Свидетельство о публикации №123021907983