Георгий Иванов - Gleichgueltige Finessen
Забудут и отчаянье и нежность,
Забудут и блаженство и измену, —
Все скроет равнодушная небрежность
Других людей, пришедших нам на смену.
Жасмин в цвету. Забытая могила…
Сухой венок на ветре будет биться,
И небеса сиять: все это было,
И это никогда не повторится!
<1925>
* * *
Die Zaertlichkeit? Verzweiflung? Gehn vergessen!
Sowie Glueckseligkeit und jegliches Verkommen,--
Ersetzt durch die gleichgueltigen Finessen
Ganz andrer Leute, welche uns nachkommen.
Jasmin verblueht auf Hof des Todesfalles...
Im Wind vergehet trockner Kranz aus Flieder,
Die Himmel glaenzen: es war halt schon alles,
Und wiederholt sich nimmer wieder!
.
.
,
Свидетельство о публикации №123021901552