Мэтью Прайор. Голландская пословица

Перевод с английского

«Огонь, вода и женщины – зло вкупе», -
Сказал профессор мудрый Вандер Бруин.
Сгорел тот дом, что взял внаём я, в прошлом,
Но цену выплатить его я должен.
Весной дождями землю мне залило,
И утонула лучшая кобыла.
Я раб покорный глаз бездонных Клары,
От глаз её цыганка улетела.
Меня огонь, вода и женщины сгубили.
О, Бруин, мудрость ты имеешь в изобильи. 



Matthew Prior

A Dutch Proverb

Fire, Water, Woman, are Man's Ruin;
Says wise Professor Vander Bruin.
By Flames a House I hir'd was lost
Last Year: and I must pay the Cost.
This Spring the Rains o'erflow'd my Ground:
And my best Flanders Mare was drown'd.
A Slave I am to Clara's Eyes:
The Gipsey knows her Pow'r, and flies.
Fire, Water, Woman, are My Ruin:
And great Thy Wisdom, Vander Bruin.


Рецензии