Роберт Геррик. N-137 Приветствие
(N-137) Приветствие
Христос просил учеников Своих
В пути приветствий избегать любых –
И не было в том к людям небреженья:
Радел Он, чтобы Господу служенья
Свершались справно, и ученики
Не попадали в праздности силки.
Исполнить должно все Его заветы,
А после слать кому-либо приветы.
Robert Herrick
137. Salutation
Christ, I have read, did to His Chaplains say,
Sending them forth, Salute no man by th'way:
Not, that He taught His Ministers to be
Unsmooth, or sowre, to all civilitie;
But to instruct them, to avoid all snares
Of tardidation in the Lords Affaires.
Manners are good: but till his errand ends,
Salute we must, nor Strangers, Kin, or Friends.
Свидетельство о публикации №123021601750
праздные силки,
звучит, вроде, получше...
Здоровья!
Косиченко Бр 18.02.2023 12:57 Заявить о нарушении
Здесь есть такой момент:
Мы говорим «праздное поле», то есть поле, которое не засеяно. В богослужебных текстах встречается словосочетание «праздная утроба», то есть утроба нерождающая. Н получится ли, что "праздный силки" – это силки, в которые никто не ловится?
Хорошего дня!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 18.02.2023 13:57 Заявить о нарушении