Клэр Харнер. Бессмертие

~ Clare Harner. Immortality ~
 
Do not stand
  By my grave, and weep.
I am not there,
  I do not sleep—

I am the thousand winds that blow,
I am the diamond glints in snow,
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle, autumn rain,
As you awake with morning's hush,
I am the swift, up-flinging rush
Of quiet birds in circling flight,
I am the day transcending night.

Do not stand
  By my grave, and cry—
I am not there,
  I did not die.



~ Подстрочный перевод ~

Не стой
  у моей могилы и не плачь.
Меня там нет,
  Я не сплю...

Я - тысяча ветров, которые дуют,
Я - алмазный блеск на снегу,
Я - солнечный свет на созревшем зерне,
Я - нежный осенний дождь,
когда ты просыпаешься с утренней тишиной,
Я - быстрый, стремительный порыв
тихих птиц в кружащем полете,
Я - день, преодолевающий ночь.

Не стой
  у моей могилы и не плачь.
Меня там нет,
  Я не умерла.



~ Перевод ~

Не рыдай
  у могильных плит,
Я не здесь,
  и мой дух не спит -

Я - это тысяча ветров,
Снега сияющий покров,
Яркое солнце на зерне
И нежный дождик в сентябре.
Ты тихим утром пробудись,
Я упорхнула птицей ввысь,
Чтоб притяженье превозмочь.
Я - это день, сменивший ночь.

Не рыдай,
  и не помни зла,
Я не здесь,
  я не умерла.


14.02.2023


------------------
Уроженка Канзаса Клэр Харнер (1909–1977) впервые опубликовала «Бессмертие» в декабрьском номере журнала «Цыганская поэзия» за 1934 год. Оно было написано вскоре после внезапной смерти ее брата. Стихотворение Харнер быстро приобрело популярность как панегирик, и его читали на похоронах в Канзасе и Миссури. Вскоре оно было перепечатано в «Канзас-Сити Таймс», и в «Бюллетене адвокатов Канзас-Сити». Ее самое известное стихотворение часто приписывается анонимным или неверным источникам. Наиболее известным претендентом на авторство была Мэри Элизабет Фрай (1905-2004), которая часто раздавала ксерокопии стихотворения со своим именем. Впервые ее ошибочно назвали автором стихотворения в 1983 году. Она утверждала, что ее авторство "неоспоримо" и подтверждено Dear Abby. Однако Полин Филлипс и ее дочь Жанна Филлипс, пишущая как Эбигейл ван Бюрен, неоднократно признавались своим читателям, что не могут подтвердить, кто написал популярное стихотворение.


Рецензии
Тоже зацепило когда-то... Вот мой:
_
Не плачь, у холмика не стой...
Меня тут нет. Не мне покой.
Я - в небе тысячью ветров.
И я - алмазный блеск снегов.
Я - в спелом хлебе солнца луч.
Я - тихий дождь осенних туч.
Когда пробудит утра тишь,
Меня биеньем крыл услышь
Бесшумных птах, замкнувших круг.
Я - мреньем звёзд в ночи не мру.
Не плачь у праха в скорбном дне;
Я есть,- не здесь. Нет смерти мне.
_
С уважением,

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   11.04.2023 15:17     Заявить о нарушении
Благодарю, Сергей!

Птица Белая   11.04.2023 15:32   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →