23, ру-бг, Нина Ц, Птичка зимняя, превод Лит
Величка Николова -Литатру 1
Птичка зимняя - синичка
Автор – Нина Цурикова:
Открывает веки сонные
Звонко-гласный зимний день,
За окном синичка звонкая
Колокольчиком -"Тень-тень".
Разбудила утро ясное,
А затем - на завтрак свой:
у рябины гроздья красные
На подушке снеговой
Поклевала вдоволь ягоды,
После спряталась в дупло.
Там скорей погреться надо бы -
В зимнем гнёздышке тепло!
Перевела с ру на бг - Величка Николова - Литатру1
Отваря зимните клепачи
звънчащия ни зимен ден.
А в двора - птичка. Не, не плаче,
а чурулика: "Ач, ач, ач..."
Събудена от утро ясно,
закусва бързо и на крак...
и падат от рябина бясно
зрънца - червени - в пухкав сняг.
Поклъвна си от плодовете.
След туй - в хралупа на дърво.
Тя скри се там от ветровете
на топло в зимното гнездо.
© Copyright: Величка Николова -Литатру 1, 2023
Свидетельство о публикации №123021305364
Свидетельство о публикации №123021306754
Нина в тандеме с Величкой,
Есть поздравить вас причина:
С Днём Святого Валентина!
С Днём прекрасным всех влюблённых!
Вы любви большой достойны!)))
Стихи и перевод одобряю! Спасибо!)
Алексей Романов 5 14.02.2023 10:55 Заявить о нарушении
вярно е, че днес е Ден на влюбените.
Аз пожелавам на всички, които са влюбени
да поддържат огъня на любовта, за да са щастливи
и в бъднини,
а на тези, които които не са влюбени,
защото се страхуват от влюбване,
или защото не са срещнали своята любов,
НЕКА БОГ ИМ ПОМОГНЕ ТАЗИ ГОДИНА ДА СЕ ВЛЮБЯТ, ТЪЙ КАТО:
- Ако не ги владее любовта, ще ги владее самотата! Твоя приятелка Лита!
Величка Николова -Литатру 1 14.02.2023 13:42 Заявить о нарушении