Гимн Чечни. перевод с НовоРОСсии

Государственный гимн Чеченской Республики
        ( *по-чеченски:
Нохчийн Республикан шатлакхан илли*)
Nox;iyn Respublikan ;atlaqxan illi) —
наряду с флагом и гербом является одним
из официальных государственных символов
Чеченской Республики — субъекта РФ.
   \\чччччччччччччч//
Заявляется, что автором текста
данного гимна является первый..,-
 президент Чеченской Республики,-
 Ахмат Кадыров 1951-2004..,-
погибший от рук террористов !!

Автор музыки — известный чеченский
композитор и педагог Умар Бексултанов
        1937-2014.
Данный гимн принят и утверждён
28 июля 2010 года в качестве
  официального гимна Чечни.
  До этого, у республики,
находящейся в составе России,
в отличие от других республик,
   не было своего гимна.
У самопровозглашённой непризнанной
Чеченской Республики Ичкерия
(Нохчийчоь) имелся собственный гимн
под названием «Свобода или смерть !
    \\ччччччччччччч//
       Гимн Чечни
(перевод Сержа ФИко - ДНР-ГОРловка)

 Как-бы ты ни горела
огнём несправедливости,-
      Чечня,
Не падала и вставала
    за ради жизни !

    Молния Кавказа,
   колыбель свободы,
Берегли честь твоей земли
    люди гордые.

Согласие между твоими народами —
  бесценное богатство !
 Кроме тебя, нет матери, 
чтобы приласкать народ,-
       о Чечня !!

Нашу жизнь и нашу кончину
    в очаге Родины,
Просим, восхваляя тебя,
  Вышний благослови !

 На вершину Башлама
спускаются души предков.
    Волна Аргуна
говорит на материнском языке.
Великолепный подарок ты,
  данный нам жизнью !
Наш гимн дал нам силу !

Любовь к труду и отваге,
   уважение народа,
Пусть будет для тебя
   приятной вестью.
   На страже свободы,
 найдя счастливую дорогу,
Живи для нас, достойная Чечня !
 //ххххххххххххххххх\\
Боевой ДонбАсс  БоевАя ГОРловка
ДНР – ДонЕцкая НарОдная РеспУблика
          НовоРОСсия
П\с - 1:
    Гимн Израиля на РУсском
http://www.stihi.ru/2018/01/01/6778
Гимн НовоРУСИ! Первый 2014 гОда
http://www.stihi.ru/2019/07/27/6890
Гимн Англии на РУсском с мнЕнием СФ..
http://www.stihi.ru/2019/07/29/4075
  Гимн Гондураса на рУсском
http://stihi.ru/2020/06/01/684   
Гимн Японии на рУсском
http://stihi.ru/2020/06/15/7089   
Гимн Эфиопии ру-тЕкстом
http://stihi.ru/2020/10/16/290
Гимн Индии на рУсском
http://stihi.ru/2020/08/16/9508
Гимн ЗимбАбве на рУсском
http://stihi.ru/2020/11/17/295:      
Гимн НовоРУСИ! Первый 2014 гОда
http://www.stihi.ru/2019/07/27/6890
Гимн Англии на РУсском с мнЕнием СФ
http://www.stihi.ru/2019/07/29/4075
@@^^^^^^^>     Сравним гИмны.
Гимны России, США, Украины и Франции
       в РУсском варианте.
http://www.stihi.ru/2017/12/25/10047
ПочтИ в гимн Англии вКЛЮЧена РоссИя..!!!:
##^^^^^^^^>  2. куплет
O властелин наш Боже появись !
 РассЕй* (РоссИей) её врагов
  и заставь их пАдать..
     *хххххххххххххххх*
 1-й вариант Гимна НовоРОСсии
 Гимн НовоРУСИ! Первый 2014 гОда
http://www.stihi.ru/2016/05/29/2078


Рецензии
Дорогой, Серж!
Согласие между твоими народами -
бесценное богатство!
Сильно и очень точно сказано!
Прочитайте и мои строки
"57. Эдельвейс".
С теплом души! Р.Ч.

Елена Леонтьева Розовая Чайка   12.03.2023 08:31     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.