Проделки гномов!

      ПРОДЕЛКИ ГНОМОВ

      Not everything is subject to this world
      And not to us, not even to the dreams...
Russell Quelly. "Fortune telling in the evening", 1869

Взгляд задержался на витрине,
Там гном сидел на стопке книг,
Ладошкой подперев невинно
Почти святой свой гномий лик.

Он, ни на миг не пропуская,
Сверлил вас бусинами глаз,
И, ничего не понимая,
Я вдруг почувствовал экстаз.

Шагнув вперёд непроизвольно,
Я только руку протянул…
Ему того было довольно,
И он за руку потянул.

Я не противился. Не мялся.
Пошел за ним средь стопок книг
И по пути всё уменьшался,
Став не таким, как я привык.

Заходим в ворот; при замке,
Затем в вор;та – у стены…
Там рыцари стоят, как в рамке!
Лишь пустят тех, кто им нужны.

Меня пустили с этим гномом.
Быть может… Шишка он у них?
Дал мне бумажку. Там, как громом,
Мой телефон… И этот стих!

Ну, чудеса! И лишь – начало,
А дальше, больше началось…
Царица ихняя кричала –   
О том, что завтра лишь сбылось!

Потом позвала меня к трону…
– Ты, мальчик, всё мне расскажи!
   Что пишешь в завтрашней канцоне,
   Как назовёшь?... Ну… Доложи!

Я был смущен таким началом,
Она всё знала… Наперёд!
Но всё ж… Послушно отвечал ей…
Так и назвал творенья плод!

Тогда она рукой красивой
На дверь мне указала…
– Брысь!
   Запомни! И не будь спесивым.
   Как позову…
   Ты в срок – явись!

Открыл глаза. В недоумении
Я пред витриною стою…
Гном, видно, сделал снисхожденье,
И мне послышалось…

– Адью!   

       08 февраля 2023
_________________________________
* – Не всё подвластно в этом мире
      Ни нам, ни даже нашим снам…
Рассел Квелли. «Гадания вечером», 1869

            


Рецензии