Йозеф Фрайхер фон Эйхендорф Сломанное колечко
Круж;ится, как юла,
Любимая когда-то
На мельнице жила.
Кольцо мне подарила,
Но вот, в конце концов,
Любви не сохранила,
И лопнуло кольцо.
От дома к дому стану
С шарманкой я бродить,
Чтоб песни петь - и рану,
И струны бередить.
И я хотел бы очень
В бою сражённым быть
И в поле тёмной ночью
Среди пожаров стыть.
А колесо круж;ится…
Чего ещё, мой друг?
Уснуть навек. Пусть снится,
Что стало тихо вдруг.
Перевод с немецкого
Joseph Freiherr von Eichendorff
Das zerbrochene Ringlein
Свидетельство о публикации №123020805758