Жоаким дю белле регретты lxvii
Маньи, я лестью сыт, но ею я не горд,
Претит когда какой простак или простушка,
Мне незаслуженно хвалу поют на ушко,
Как будто бы я принц здесь или знатный лорд.
Из всех противнее читатель стихоплёт,
Кому цензура — словно дурню погремушка,
Кто чтит лишь свой стишок и засопит в подушку,
Когда стихи другого автора прочтёт.
Кто промахи в стихах считает честью,
Внушает мне своей ненужной лестью,
Чтоб стихотворные не правил нелады.
С тем, кто бранит, тягаться не по силам,
Противно мне всё то, что ему мило.
Всяк судит только по себе мои труды.
Magny, je ne puis voir un prodigue d’honneur,
Qui trouve tout bien fait, qui de tout s’emerveille,
Qui mes fautes approuve, et me flatte l’oreille,
Comme si j’estois prince ou quelque grand seigneur.
Mais je me fasche aussi d’un fascheux repreneur,
Qui du bon et mauvais fait censure pareille,
Qui se list volontiers, et semble qu’il sommeille
En lisant les chansons de quelque autre sonneur.
Cestui-l; me de;oit d’une fausse lo;ange,
Et gardant qu’aux bons vers les mauvais je ne change,
Fait qu’en me plaisant trop ; chacun je desplais :
Cestui-ci me degouste, et ne pouvant rien faire
Qu’il luy plaise, il me fait egalement desplaire
Tout ce qu’il fait luy mesme, et tout ce que je fais.
Свидетельство о публикации №123020802370