FA сонет
(1871-1913)
перевод Юрия Гардаша
Фантазия! Ты чудесами так сильна,
Что всю вселенную сумела сотворить,
Вложила чувства в равнодушие зари,
Ты вечность мёртвую будила ото сна
И волны оживляла в стуже моря.
Где ты, фантазия, там радость и весна.
Тебя приветствуя, кудесница красна,
Поднимем взор, поникший в горе!
Фантазия, богиня легкокрылая,
Ты мир златой мечты для нас открыла,
А человека с ним весельем повязала
И всё земное с миром вечной тайны.
И если бы душа людей тебя не знала,
Была бы жизнь, как ночь, печальна.
Свидетельство о публикации №123020802349