Из Лоуренса Ферлингетти - Плывя через пролив Демос
Плывя через пролив Демос
Плывя через пролив Демос
мы видели символических птиц
пронзительно кричащих над нами
в то время как стремительные орлы парили
а слоны в ваннах
проплывали мимо нас в море
бренча на изогнутых мандолинах
и откачивая воду своими ушами
а патриотичные девы
одетые в бумажные маки
ели конфеты
бежали вдоль берегов
орали нам вслед
и пока мы привязывали себя к мачтам
и затыкали уши жевательной резинкой
умирающие ослы на высоких холмах
пели тихие песни
а весёлые коровы улетели
распевая афинские гимны
пока их стайки не превратились в тюльпаны
и вертолёты фирмы "Гелиос"
пролетали над нами
разбрасывая дармовые
железнодорожные билеты
из Лос Анджелеса в рай
и обещали свободные
выборы
так что
мы снова установили мачту и поплыли
на этом паруснике опять
по бурлящему морю
заполненному освобождёнными
девственницами-весталками
и метателями диска читающими "Уолден"
но
вскоре достигнув
странных пригородных берегов
этой великой полу-демократичной Америки
уставились друг на друга
с некоторым удивлением
тишина на вершине Дариена
From "A Coney Island of the Mind" 1958
06.02.23
Sailing thru the straits of Demos
we saw symbolic birds
shrieking over us
while eager eagles hovered
and elephants in bathtubs
floated past us out to sea
strumming bent mandolins
and bailing for old glory with their ears
while patriotic maidens
wearing paper poppies
and eating bonbons
ran along the shores
wailing after us
and while we lashed ourselves to masts
and stopt our ears with chewing gum
dying donkeys on high hills
sang low songs
and gay cows flew away
chanting Athenian anthems
as their pods turned to tulips
and helicopters from Helios
flew over us
dropping free railway tickets
from Lost Angeles to Heaven
and promising Free Elections
so that
we set up mast and sail
on that swart ship once more
and so set forth once more
forth upon the gobbly sea
loaded with liberated vestal virgins
and discus throwers reading Walden
but
shortly after reaching
the strange suburban shores
of that great American
demi-democracy
looked at each other
with a mild surprise
silent upon a peak
in Darien
Свидетельство о публикации №123020607641