И снова о ней

Необычайным бытиём живёт твоё лицо!
Желаешь ли взглянувшему понравиться? —
Но плавный танец твой тепло берёт меня в кольцо,
Ах, непривычно юная красавица. 

Как будто в табакерке из давнишних странных снов — 
Рождается загадочное пение.
Ты, золотая фея, танец в чашечках цветов
Преображаешь в сладкое кипение. 

Ты плавно изгибаешься, возлёгши на постель,
Прекрасной чародейно-милой змейкою,
И чувств моих проснувшихся сияющий апрель
На цвет твой брызнет солнечною лейкою.

Так пой, моя волшебница, и улыбайся вновь,
И в танце проявляйся упоительно.
Не это ли единственно желанная любовь,
Которая взрослеет так стремительно?

Кетцаля дева, змиева нездешняя мечта,
От многого и многих столь отличная,
Мне дорога' предутреннего чувства чистота,
Чарующе-рассветно-непривычная.






















Далее идёт техническое примечание, его читать не нужно:


8к, 7/5я (большинство 7-стопных строк имеют паузы после 8-го слога)
ИС     9, 8, ... 3, 1
ИР = 17/16 ~ 105% (каждая дакт. рифмопара +0,5)

.


Как [будто в той шкатулке] из волшебных детских снов (не вз)
 
{От многого и многих сверх-отличная, (не вз)
Которая взрослеет так стремительно? (не вз)
{Желаешь ты взглянувшему понравиться.
И плавный танец твой тепло берёт меня в кольцо.}
Желаешь ли взглянувшему понравиться?
{Но плавный танец твой тепло берёт меня в кольцо.
Ты очень, очень юная красавица.}
И чувств моих проснувшийся сияющий апрель (может, прога исказила...)
Заветное своё совсем не скры'ла ты,
.
Желаешь ли взглянувшему понравиться,
Ты, маленькая фея, танец в чашечках цветов
Прекрасной смуглокожей милой змейкою,
Как будто в табакерке из давнишних детских снов — 
Не это ли единственно чудесная любовь,

...
Сделал вариативной сокращение
Применил его
ниже полный прежний вариант

Необычайным бытием живёт твоё лицо!
Желаешь ли взглянувшему понравиться? —
Но плавный танец твой тепло берёт меня в кольцо,
Ах, непривычно юная красавица.

Да, на тебе почти нет из одежды ничего — 
Той ткани невесомой краткий минимум
Столь ясно подчеркнёт красот  девичьих естество,
Ведь видит всё за этим блеском синим — ум:

Лазурными лоскутиками малыми тремя
Заветное своё совсем не скры'ла ты;
Притягивая взгляд, к себе желанье устремя,
Порою улыбаешься так ми'ло ты...

Как будто в табакерке из давнишних странных снов — 
Рождается загадочное пение.
Ты, золотая фея, танец в чашечках цветов
Преображаешь в сладкое кипение.

Мне ль превщойти Петрарку, чтобы року вопреки
Соткать стезю судьбы, счастливей Блоковской?
Ныряю в чудодейственные волны той реки,
Что к дельте не влечёт меня Набоковской.

Ты плавно изгибаешься, возлёгши на постель,
Прекрасной чародейно-милой змейкою,
И чувств моих проснувшихся сияющий апрель
На цвет твой брызнет солнечною лейкою.

Так пой, моя волшебница, и улыбайся вновь,
И в танце проявляйся упоительно.
Не это ли единственно желанная любовь,
Которая взрослеет так стремительно?

Кетцаля дева, змиева нездешняя мечта,
От многого и многих столь отличная,
Мне дорога' предутреннего чувства чистота,
Чарующе-рассветно-непривычная.

       Вариативно-сокращенное :

Необычайным бытием живёт твоё лицо!
Желаешь ли взглянувшему понравиться? —
Но плавный танец твой тепло берёт меня в кольцо,
Ах, непривычно юная красавица.

Как будто в табакерке из давнишних странных снов —
Рождается загадочное пение.
Ты, золотая фея, танец в чашечках цветов
Преображаешь в сладкое кипение.

Ты плавно изгибаешься, возлёгши на постель,
Прекрасной чародейно-милой змейкою,
И чувств моих проснувшихся сияющий апрель
На цвет твой брызнет солнечною лейкою.

Так пой, моя волшебница, и улыбайся вновь,
И в танце проявляйся упоительно.
Не это ли единственно желанная любовь,
Которая взрослеет так стремительно?

Кетцаля дева, змиева нездешняя мечта,
От многого и многих столь отличная,
Мне дорога' предутреннего чувства чистота,
Чарующе-рассветно-непривычная.

Ч. в.
Мне ль быть Петраркой лучшим, чтобы року вопреки
..
{Снова решил менять полный вариант на сокращенный}

Необычайным бытием живёт твоё лицо!
Желаешь ли взглянувшему понравиться? —
Но плавный танец твой тепло берёт меня в кольцо,
Ах, непривычно юная красавица.

Да, на тебе почти нет из одежды ничего —
Той ткани невесомой краткий минимум
Столь ясно подчеркнёт красот  девичьих естество,
Ведь видит всё за этим блеском синим — ум:

Лазурными лоскутиками малыми тремя
Заветное своё совсем не скры'ла ты;
Притягивая взгляд, к себе желанье устремя,
Порою улыбаешься так ми'ло ты...

Как будто в табакерке из давнишних странных снов —
Рождается загадочное пение.
Ты, золотая фея, танец в чашечках цветов
Преображаешь в сладкое кипение.

Мне ль превзойти Петрарку, чтобы року вопреки
Соткать стезю судьбы, счастливей Блоковской?
Ныряю в чудодейственные волны той реки,
Что к дельте не влечёт меня Набоковской.

Ты плавно изгибаешься, возлёгши на постель,
Прекрасной чародейно-милой змейкою,
И чувств моих проснувшихся сияющий апрель
На цвет твой брызнет солнечною лейкою.

Так пой, моя волшебница, и улыбайся вновь,
И в танце проявляйся упоительно.
Не это ли единственно желанная любовь,
Которая взрослеет так стремительно?

Кетцаля дева, змиева нездешняя мечта,
От многого и многих столь отличная,
Мне дорога' предутреннего чувства чистота,
Чарующе-рассветно-непривычная.


Рецензии