Театр Академик Георгий Ларин и академик Рюнтю RU

29.05.2022. Академик Георгий Ларин и академик Рюнтю Uri Runtu

Театральная Пьеса / http://stihi.ru/diary/yuri2005/2022-05-29 / 2022 " Сергей Есенин " и Рецензия академика Г. Ларина / Юри Рюнтю / Copyright: Юри Рюнтю, 2022 : The reviewer: Dr George Larin (Russia), : / http://stihi.ru/2022/05/29/2319 / :... 2023

Академик Георгий Ларин и академик Рюнтю Uri Runtu
Юри Рюнтю: литературный дневник

Театральная Пьеса / http://stihi.ru/diary/yuri2005/2022-05-29 / 2022 " Сергей Есенин " и Рецензия академика Г. Ларина / Юри Рюнтю / Copyright: Юри Рюнтю, 2022 : The reviewer: Dr George Larin (Russia), : / http://stihi.ru/2022/05/29/2319 / : Academician of the Academy of Pedagogical and Social Sciences : Russia : Свидетельство о публикации №122052902994 Москва Россия / http://stihi.ru/diary/yuri2005/2022-05-29 / 2022


2022 : Театр России и Великий Поэт и Гениальный Россиянин Сергей Есенин и Отечество и Родина Россия / Автор театральной драмы - Юри Рюнтю - Здесь представлена - Пьеса автора ЮРИ МЭТТЬЮ РЮНТЮ “ Ад Сергея Есенина и Айседоры Дункан : 1919-1925 " : / http://stihi.ru/2022/05/29/2319 / : Из книги автора : " Апостолы Культуры Серебряного Века:Россия " : Издано на ДВД в 2000 : Так-же смотри и читай : / http://stihi.ru/2022/05/29/2994 / : Рецензент Россиянин академик Георгий Ларин и Юри Рюнтю : Australian Media TV Radio Celebrities Russia / Iouri Runtu: French / Юри Рюнтю : Russian / Uri Runtu: English : Yuri Ryuntyu / Canberra ACT Australia / http://stihi.ru/2022/03/10/5517


2022 Фото: 2022 Photo : ДВД-2 27 книг DVD 2 Index 1-27 Books by Uri Runtu / На Английском ДВД-2 27 книг : 1-64 часа - Аудио Записей на MP3 : DVD 2 Index Uri Runtu / http://stihi.ru/2022/05/18/5144 / Serge Essеnine / Sergey Yesenin / Sergei Jеsenin / Sergey Esenin / Sergei Yesenin / Sergu;i Esenin / Sergej Esenin / Sergue; Ess;nine / Sergei Yesenin / Sergei Yessenin 2022


2022 - ФОТО : Авторский ДВД-2 ( на ФОТО - СЛЕВА ): / http://stihi.ru/2022/05/18/575 / и его содержание : 27 книг и 64 часа Звукозаписей : о Культуре и Истории России - что издано в 2006 - Канберре Австралия: / Iouri Runtu: French / http://stihi.ru/2021/10/28/4695 / Юри Рюнтю : Russian / Uri Runtu: English Yuri Ryuntyu / Media TV Radio Canberra ACT Australia : 2006 - 2022.

1917 - 2022 : Serge Essеnine / Sergey Yesenin /  Sergei Jеsenin  / Sergey Esenin /  Sergei Yesenin /  Sergu;i Esenin / Sergej Esenin /  Sergue; Ess;nine / Sergei Yesenin  / Sergei Yessenin : 2022 - 1917 :  /  http://stihi.ru/2022/05/29/2319 /  : 2022


            РЕЦЕНЗИЯ НА ПЬЕСУ ЮРИ РЮНТЮ  (АВСТРАЛИЯ)
               
    « АД  СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА И АЙСЕДОРЫ ДУНКАН »   :  /  http://stihi.ru/2022/05/29/2319 /  :
               
     (драма на славянскую тему о культуре России: 1919-1925)

                Рецензент:  Георгий Ларин (Россия),
           академик Академии педагогических и социальных наук Россия


            THE REVIEW OF URI RUNTU'S PLAY (AUSTRALIA)               
              « SERGE YESSENIN AND ISADORA DUNCAN'S HELL »               
       ( a drama on a slavic theme about culture of Russia: 1919-1925 )

   The reviewer:  Dr George Larin (Russia), :  /  http://stihi.ru/2022/05/29/2319 /  : Academician of  the Academy of Pedagogical and Social Sciences : Russia


      Как это ни покажется некоторым из нас странным и неправдоподобным, но весь смысл нашего человеческого существования на этом Свете заключается в духовном, нравственном, моральном выборе, который каждый из нас должен сделать (рано или поздно, однако всё равно придётся выбирать, хоть даже и на смертном одре!): Свет (= Добро, Бог ) versus тьма ( = зло, Cатана )… Собственно, и жизнь нам даруется Священными Небесами только для этого...

   Выбор, который мы делаем, нелёгок, он сопряжён часто с непреодолимыми ( но лишь на первый взгляд! )  препятствиями и жизненными трудностями, даже порою с психическими и физическими мучениями… Кроме того,  не всегда наш выбор, сделанный в пользу Света, гарантирует нам стопроцентное безоблачное существование: силы тьмы крайне могущественны ( но только в лимитах Божьего попущения! ) ,  они злобно, жёстко и жестоко противостоят силам Добра…

    Каждый миг бытия до предела наполнен этим латентным противостоянием - богоборчеством сатаны, его противопоставлением ( « подражанием » ) Божественной Троице: Богу- Отцу, Богу- Сыну ( Иисусу Христу ), и Богу- Духу Святому.

    Сатана во всём « подражает »  Богу, ибо желает быть, как Бог, чтобы прельстить людей. Так как Бог есть Пресвятая Троица, то Сатана в определённом смысле « подражает » Господу и в этом; не будучи Троицей « по существу »,  Сатана совершает это артифициально, подражательно: сам он « подражает » как бы Богу- Отцу; как Бог- Отец послал в мир Своего Сына Иисуса Христа, так Сатана посылает Антихриста; и как мы ( = православные христиане ) исповедуем третье лицо Пресвятой Троицы -  Духа Святого, « глаголящего устами пророков », так же точно и нечистые духи вещают через лжепророков, пока непосредственно не явится  и сам Лжепророк « последнего времени ». Сатана, Антихрист и Лжепророк - вот прескверная карикатура лукавого ( = Дьявола )  на Божественную Троицу.

   Именно об этом и рассказывается в драме на славянскую тему в 6-ти действиях « Ад Сергея Есенина и Айседоры Дункан » известного современного австралийского писателя и драматурга Юри Рюнтю.

               В пьесе довольно много действующих лиц:

   Напр., русско-идиш-язычные литераторы ( близкий друг С. Есенина  ) - поэт и журналист В. Левин со своими друзьями: поэтами А. Ярмолинским, журналистом Л. Файнбергом и писателем И. Брагинским с женою Саррой и др.);
легендарная творческая « голубая троица » (литератор Н. Минский, композитор И. Стравинский и мульти-миллионер С. Дягилев) ;
одиозные сотрудники ВЧК-ОГПУ-НКВД  : (А.Ветлугин, переводчик, нанятый семьёй для перевода разговоров между молодожёнами Сергеем Есениным и Айседорой Дункан; офицеры Л. Эльберт и Я. Сорендзон-Агранов);
директор московского Большого драматического театра М.Андреева, в 1918-1921 г.г. бывшая народным комиссаром театров и зрелищ РСФСР;
граф по происхождению и одновременно « граф от советской литературы », заядлый картёжник А.  Толстой, общеизвестный своими расистскими, антисемитскими выпадами, в частности, по отношению к поэту О. Мандельштаму и его супруге Надежде, а также своим нескрываемым шовинизмом и своими горячими, сладострастными комплиментами в адрес фашизма в Германии и мн.др.

    В перечне действующих лиц есть крайне интересный фрагмент, который смотрится очень эффектно и даже может выступать в качестве автономного литературно-художественного произведения - в жанре сценической миниатюры.

    Отточенность стиля и лаконизм языка, образность и аллегорический смысл нарративного мини-дискурса настолько восхищают, что невозможно не процитировать его полностью: " ШОУ-ДЕВУШКИ И ШОУ-МАЛЬЧИКИ ИЗ КОРДЕБАЛЕТА ".

    Танцуют в качестве живой стены « для развлечений публики с деньгами », когда великая танцовщица Айседора Дункан переодевается из « номера в номер ». Они же танцуют и в гомосексуальном кафе, что было новинкой и экзотикой в Берлине ( 1922-1923 ). У всех одежда: карнавального и экстравагантного типа. Страусовые перья. Блестки. Разрезы в неприличных местах. Общая атмосфера разврата и морального разрушения. Пройдет двадцать лет, и фюрер, благословлённый на Власть Германией, отправит гомосексуалистов, евреев и цыган в газовые камеры. Их пепел удобрит поля - рациональной и экономной в расходах - в Германии ( 1939-1944 ) . Свобода обернется  Национальной Трагедией и Мировой Катастрофой.…

    Но, разумеется, самыми главными героями великолепной пьесы Русско-Австралийского мастера слова Юри Рюнтю являются Сергей Есенин и Айседора Дункан, имена которых вынесены в заглавие рецензируемого драматургического произведения.

    Первый главный герой драмы - Сергей Александрович Есенин ( 1895-1925 ) :

   Талантливейший русский поэт, однажды безо всякого сожаления (как говорится, раз и навсегда!) распрощавшийся со всеми творческими, литературными, поэтическими направлениями, к которым его неизменно пытались причислить литературоведы и литературные критики и к которым он сам себя когда-то причислял: «Я не крестьянский поэт и не имажинист, я просто поэт».

    Решив стать  " Певцом Новой Жизни " в 1922-1924 г.г. : и написав историко-революционную поэму «Песнь о великом походе», героическую повесть «Поэма о 36» и стихотворение о революции «Воспоминание», а также выпустив две книги стихов с весьма говорящими и явно ангажированными названиями: «Русь Советская» и «Страна Советская», С.Есенин - совершенно неожиданно  - создаёт поэму «Страна негодяев», в которой он яростно обличал советскую власть.

    После этого есенинского «неожиданного хода» началась тотальная травля поэта в газетах: его обвиняли в пьянстве, разгулах и драках, в моральной распущенности и проч., и проч., и проч. И именно из-за этого два года жизни С.Есенина прошли в бесконечных разъездах (скрываясь от судебного преследования, он трижды совершает путешествия на Кавказ, несколько раз ездит в Ленинград, семь раз посещает родное рязанское село Константиново).

    В принципе, С.Есенин, человек истинно православный, по-настоящему, искренне и глубоко верующий (безоговорочно верящий в Бога, а не в Сатану, как пришедшие к Власти в России ярые безбожники и махровые атеисты, т.е. отрицающие и Бога, и Дьявола ! ), « поэтически открестился » от большевистского « Рая » ещё в 1920 г.

    В своём знаменитом « Сорокоусте » поэт написал буквально следующее / в прижизненных Есенинских изданиях, без  купюр Советской цензуры: « всыпают » именно « Вам », а не « Нам », как было принято печатать в собраниях  сочинений и стихотворных сборниках, выходивших в СССР  уже после смерти С. Есенина ! :

" Трубит, трубит погибельный рог!
Как же быть, как же быть теперь нам
На измызганных ляжках дорог?

Вы, любители песенных блох,
Не хотите ль пососать у мерина?

Полно кротостью мордищ праздниться,
Любо ль, не любо ль  - знай бери.
Хорошо, когда сумерки дразнятся
И всыпают вам в толстые задницы
Окровавленный веник зари... ". :  /  http://stihi.ru/2022/05/29/2319 /  :

    Естественно, « Адепты Сатаны »  не прощают подобных « дерзостей »:  С.Есенина сначала зверски замучили и жестоко убили, а затем инсценировали якобы самоубийство поэта ( самоубийство человека, просившего его положить « под иконами умирать »? - цинизму « Антихристовых служак » не было и нет предела !  )  / см. действие шестое, картину вторую - читать финал пьесы невозможно без слёз ужаса и сожаления о Настоящей Трагедии !!! …

    Второй главный герой драмы - жена Сергея Есенина в 1922-1924 г.г.:

    Айседора Дункан (1877-1927) - всемирно известная американская танцовщица-новатор, основоположница т.н. « свободного танца », считающегося среди нынешних искусствоведов предтечей современного танца «модерн».

   Она разработала собственную танцевальную систему и пластику, которые связывала с традициями якобы древнегреческого танца (эти «традиции» А.Дункан сумела «обнаружить» в процессе внимательного разглядывания рисунков на древнегреческих вазах и амфорах!).

   Она стала « Звездой Номер Один » в Европе, и США, где восхищала разнокалиберную публику  ( как  пресыщенных « всеми прелестями жизни » представителей высшего общества, так и прагматичных буржуа и грубоватых простолюдинов) своей «особенной» грацией и невероятной смелостью телодвижений, вызывавших порою бурю «животных страстей и инстинктов» у публики… Танцевала под кокаином и обнаженной или полуголой на частных вечеринках за большие ганорары в Домах Миллионеров.

    Очень многое разделяло Айседору Дункан и Сергея Есенина, несмотря на то, что / по свидетельству Есенинского современника, поэта и переводчика Сергея Городецкого (1884-1967) / « это была глубокая взаимная любовь… », тем не менее «… Есенин был влюблён столько же в Дункан, сколько в её славу…».

     Совсем не это стало причиной довольно быстрого охлаждения в отношениях между супругами. Разница в возрасте /танцовщица была старше поэта на 17 лет! /  + языковой барьер  / увы! - постоянное присутствие переводчика вряд ли уместно, напр., в наиболее интимных сценах супружеской жизни?/  Разница в мировоззрении  обозначилась ключевой невзгодой в их отношениях /.

    А. Дункан придерживалась полу-мистических - полу-эзотерических принципов « Религии Солнца » Заратустры, разделяла мировоззренческие позиции античных мудрецов Платона и Гераклита;  в лекции 1903 г. заявляла: «Вы, конечно, заметили, что я держусь взглядов Шопенгауэра и говорю его выражениями…»; помимо Шопенгауэровских мыслей, пропитанных пессимизмом и нигилизмом...  В ее поступках доминировали идеалы и нормы : отрицания брака и семьи, тотальное раскрепощение сексуальных актов  и чувств на публике и  принималась  нормой : наркомания в быту... для богемы и бездетных...

    А. Дункан восторгалась также и мрачной идеалистической философией Ф.Ницше! - а С. Есенин, по воспоминаниям его друзей и товарищей, по воспоминаниям переводчиков супружеской пары в момент пребывания в России,  - всё Время Твердил: « Эх, Изадора ! Всё ведь от него, от Бога !  И поэзия от Бога, и даже твои танцы ! И ты, и я ! » / …

    По свидетельству общего товарища семьи, скульптора и художника-графика Сергея Конёнкова ( 1874-1971 ), « Дункан была яркая, необычная фигура. Она много дала Есенину, но ещё больше забрала у него нравственных и душевных сил »...

    А. Дункан трагически погибла на французском курорте, в Ницце, из-за попадания обмотанного вокруг шеи длинного шёлкового шарфа в спицы автомобиля Amilcar CGSS, на котором очаровательная Американская Диво Голливуда и Бродвея  - совершала эпотажную прогулку на праздничной публике : шарф буквально выдернул её из спортивного авто и сломал шею. / Как тут не вспомнить после-смертное повешение чекистами-большевиками уже изрядно окоченевшего трупа замученного и убиенного ими Православного  Русского Поэта Сергея Есенина - мужа Айседоры Дункан???/

   Следует особо отметить специфику композиционной структуры рецензируемой пьесы.

    Юри Мэттью Рюнтю предваряет драматургический сюжет весьма подробными пояснениями и детальными комментариями  ( абсолютно в классическом духе мэтра великорусско-малороссийской / = русско-украинской / литературы XIX в. - Н. В.Гоголя с его авторскими замечаниями для театральных актёров, предваряющими действие бессмертной Гоголевской  Исторической Комедии « Ревизор » ! - разница лишь в том, что мэтр Русско-язычной Австралийской литературы XXI в. - Ю. М. Рюнтю - предваряет авторскими замечаниями к постановкам в театре и кино своего нарратива - отнюдь Не Комического, а Трагедийного Характера ! ).

    Итак, пьеса предваряется следующими авторскими препозиционными ремарками, которые фактически могут рассматриваться также и как Своеобразная Коллекция  Авторских эссе  (т.е. ,  опубликованные даже вне контекста драмы, эти « Ремарки Пролога » - будут выглядеть и восприниматься читателями - как вполне законченные и самостоятельные  : Искусствоведческие, Историко-Культурологические Произведения ! ) :

    Эссе : « События крушения страны и военизированная атмосфера тех лет: 1919-1925 »,

    Эссе : « Портрет Сергея Есенина »,

    Эссе : « Портрет Айседоры Дункан ».

    Автор кратко комментирует и желательный Аудио-музыкально-вокальный Фон для будущих театральных и кино-постановок своей драмы:

    Повсеместно звучащие фрагменты музыкальной баллады « Петя и Волк » великого русско-советского композитора-пианиста и дирижёра  XX в. С. С. Прокофьева ( 1891-1953) , народного артиста РСФСР, лауреата Ленинской премии и шести Сталинских премий . Как и произведения гениального Немецкого композитора-органиста и клавесиниста XVIII в.  И . С.Баха  ( 1685-1750 ) в вокальном исполнении выдающегося Казахского певца-контратенора ( альт ) Э. С. Курмангалиева ( 1959-2007 ), народного артиста Республики Казахстан  - в финале пьесы.

    Авторская Драма « Ад Сергея Есенина и Айседоры Дункан » - настолько многопланова и многообразна, и настолько метафорична, аллегорична и ассоциативна, что об - Этом Удивительнейшем Драматургическом Произведении  и Явлении Русскоязычной Культуры - можно говорить очень и очень долго и много.

    По-видимому, именно в этой особенности и кроется некая Тайна, Магическая Притягательность Авторского Мастерства. И оно, это Мастерство, самой высшей пробы !!!

1917 - 2022 : Serge Essеnine / Sergey Yesenin /  Sergei Jеsenin  / Sergey Esenin /  Sergei Yesenin /  Sergu;i Esenin / Sergej Esenin /  Sergue; Ess;nine / Sergei Yesenin  / Sergei Yessenin : 2022 - 1917 :



           ПРИМЕЧАНИЯ К РЕЦЕНЗИИ: :  /  http://stihi.ru/2022/05/29/2319 /  :


1. Versus (латинск.яз.) - против; одно против другого /часто используется аббревиатура: vs/.
2. Толкование на Апокалипсис / Протоиерей Геннадий Фаст. - Красноярск: Изд-во «Енисейский благовест», 2004. - 496 с., ил.
3.  Глава 13. Об антихристе / Толкование на Апокалипсис - протоиерей Геннадий Фаст: {Электронный ресурс} // Азбука веры: православный христианский портал. - URL:
4. Русские писатели: Биобиблиографический словарь: {В 2-х частях} / Редкол.: Б.Ф.Егоров, Ю.В.Манн, П.А.Николаев, А.Г.Соколов, Л.В.Чернец; Под ред. П.А.Николаева. - Москва: Издательство «Просвещение»,1990. - {Ч. 1. А-Л} 432 с., 4 л. ил. + 448 с., 4 л. ил. {Ч. 2. М-Я}. - Ч. 1, с. 296-298.
5. Сергей Есенин / Произведения. О поэте. Документы. Разное: сайт о поэте. - URL: [http://esenin-lit.ru/].
6. Сорокоуст : {Электронный ресурс} // Сергей Есенин / Произведения. О поэте. Документы. Разное: сайт о поэте. - URL: [http://esenin-lit.ru/esenin/sorokoust.htm].

1917 - 2022 : Serge Essеnine / Sergey Yesenin /  Sergei Jеsenin  / Sergey Esenin /  Sergei Yesenin /  Sergu;i Esenin / Sergej Esenin /  Sergue; Ess;nine / Sergei Yesenin  / Sergei Yessenin : 2022 - 1917 : :  /  http://stihi.ru/2022/05/29/2319 /  : 2022


2022 : Особо приятно и радует - Стэнфордский университет - Студенты в Университетах Калифорнии из США / USA : The Stanford University : California / : - учатся по моим : 62 книгам по Истории , Искусству и Культуре : Древней Руси : Императорской России : СССР и Новой Демократической России : Документы, Мемуары и Летописи Жизни : 3 000 Россиян : с 10 по 21 век : / http://www.stihi.ru/diary/yuri2005/2016-04-12 / 2005-2022 / .


Рецензии