Чарльз Буковски - Зажигалка
Я не хотел, чтобы она доставалась кому-то ещё.
Если я не являлся домой вовремя,
она уходила, и это было невыносимо –
Я слетал с катушек…
Знаю, что это глупо, по-детски,
но я был в ловушке, я попался.
Я доставил всю почту,
и Хэндерсон велел мне сделать вечернюю выемку писем,
проехавшись по маршруту на старом армейском грузовике.
Проклятая железяка начала закипать уже в середине пути.
Время шло.
Я думал о своей знойной Мириам,
выпрыгивал и впрыгивал в грузовик,
подставлял мешки под почтовые ящики и наполнял их.
Мотор продолжал накаляться,
температурная стрелка на приборе торчала вверх,
охлаждающая жидкость была
ГОРЯЧЕЙ, ГОРЯЧЕЙ -
как Мириам.
Я выскакивал из кабины и заскакивал обратно.
Ещё три ящика, и я вернусь к почтовой станции,
там ждёт меня моя машина,
я пересяду в неё и помчусь к Мириам.
Она сидит на моём синем диване,
в руке - скотч со льдом, нога закинута на ногу,
и в своей манере покачивает лодыжкой.
Ещё две точки.
Грузовик заглох на светофоре, это была адская работенка
раскочегарить его
опять…
Я должен быть дома в 8 часов – это крайний срок для Мириам.
Я сделал последнюю выемку, и грузовик заглох на красном свете
в полуквартале от почтовой станции.
Он ни за что не хотел заводиться, он не мог завестись.
Я запер кабину, выдернул ключ и побежал на станцию...
Швырнул ключи… отметился в журнале…
- Ваш долбаный грузовик стоит на светофоре, -
прокричал я, -
перекресток Пико и Вестерн.
…Я пробежал по коридору, воткнул ключ в дверь,
открыл… её стакан был на месте и записка:
Сукин сын!
Я ждала до 5 минут девятого.
Ты не любишь меня,
сукин сын.
Кто-нибудь другой полюбит меня.
Я прождала весь день.
Мириам
Я налил себе выпить и пустил воду в ванную.
В городе 5000 баров,
я обошёл 25 в поисках Мириам.
Ее лиловый плюшевый медвежонок держал в лапах записку,
прислонившись к подушке.
Я угостил его стаканчиком, себе тоже взял
и погрузился в горячую воду.
Charles Bukowski 'Hot' from 'The pleasures of the damned: selected poems 1951-1993'
Свидетельство о публикации №123020604680