Мартин Опиц Сонет XXI
Франческо Петрарке
Если любовь – ничто, то почему пылаю?
А если есть, то что – каприз иль ремесло?
Если любовь – добро, откуда в страсти зло?
А если не добро, что ж радость ощущаю?
Любить свободен я? Зачем же боль терплю я?
А если принуждён, что толку так скорбеть?
И если не хочу, кто может мне велеть?
Но если жажду я, на что же негодую?
Колеблюсь, как трава под ветром в час вечерний,
Когда меж облаков свет гаснет в небесах.
Мечусь я, как корабль в бушующих волнах;
Как он, к причалу путь найти не в силах верный.
Чего хочу, как знать? Что знаю – не по мне.
Я мёрзну в летний день, зимою – как в огне.
Перевод с немецкого
Martin Opitz Sonnet XXI
Francisci Petrarchae
Свидетельство о публикации №123020604072