Цветаевское!!!
знание ВСЕГО.
Но
В Жизни место-
вечным шлангом
Не ЧУВСТВ вселенских Громадье.
Не ощущенья Связи с Гангом.
А может с Волгой или Камой.
Но служишь
Выгребною ямой.
Обидно только Первый Год.
Потом привыкнешь.
Год - урод?
СТИХИ поймет Кто?
Да, Народ!!!
Поэт.
Старик за сотню лет.
Рыдая,
вспомнил Твой куплет!
Приложение.
Пример перевода М.И.Цветаевой
стихов Charles Baudelaire. Les fleurs du mal- 1857-1861
Le voyage. Плаванье.
4....
-Созвездия. И зыби,
И желтые пески, нас жгущие поднесь,
Но несмотря на бурь удары, рифов глыбы,-
Ах, нечего скрывать!- скучали мы как здесь.
М.Цветаева.1940(?)
© Copyright: Юрий Кутенин, 2023
Свидетельство о публикации №123011504432
Свидетельство о публикации №123020601614