Звёзды и полосы

~~~* (Stars and stripes --
            Звёзды и по́лосы)

К картине Эндрю Уайета
"Боевой знак", 1987.

Полощется, сушится
               Знак боевой,
в кровавые пятна 
        вонзились прищепки;
пари́т Полосатый
           над жухлой травой,
под небом --
          подобием
              серенькой кепки.

Всё ближе к земле
           эти звёзды в углу --
на синей квадратной
           небесной заплатке:
их в крыже полсотни --
            по Штатов числу...
Флаг реет, вздуваясь...
        Столб клонится шаткий...

Верёвка в овраг --
           неизвестно куда --
себя вместе с флагом
      в сей мiр протянула...
А где-то,
     далёко отсюда, --
                     беда,
и серая хмурость
           пожары раздула.

Безликого до́ма
           угластая твердь
стои́т на холме
       преспокойно и тупо,
и в белый тот дом
        не заявится смерть:
в нём -- пусто,
           входить --
         бесполезно и глупо.

Ведь там ни одной нет
           немёртвой души́,
и окна от ветра
           закрыты надёжно.
Ничто не очнётся
           в пустынной глуши,
лишь ветер в овраге
           вдруг взвоет истошно.

На фото:
"Battle Sign" by Andrew Wyeth, 1987.

АКМ (Алдр Климов Монни):
Жизнь во мне и вокруг.


Рецензии