Итог финала 9-го Дубля И сам к бумаге тянется рука
Итак, все члены жюри проголосовали.
Привожу голосование полностью:
++++++++++++++++++++++++++++++++
Вердикт от Gluck:
Страница – http://litset.ru/index/8-856
Произведение: 1. А-ля паки, паки
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Доп. оценка "Относительно всех": +2
Итого – 16
Комментарий:
Сначала придирки:
И еще немного под шафэ, - правильно «подшофе»
Чтоб своих не выдать взглядов узких, - довольно корявая инверсия, плюс плеоназм, т.е. избыточное уточнение, что взгляды именно свои. Сомневаюсь, что можно успешно выдать чужие взгляды, если только они не в переносном значении.)))
В остальном – блеск! Пародия, несомненно, удалась – в самом наиклассическом варианте.
==========================
Произведение: 2. но зрю!
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность":4
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 12
Комментарий:
Сначала придерусь: «надо-фатум» - ооочень приблизительная рифма, остальные – не скажу, что «вкусные». В самом начале «Кот» уже даёт толстый такой намёк на авторство, но не суть.))) Пародия именно для внутрисайтового пользования, где-то вне не поймут. Т.е. не универсальна. Да и бог с этим, если честно, потому что сыграл именно финал. Думаю, Витя Воскресенский должен магарыч, как минимум.))) Хорошо, что текст не длинный, подозреваю, что писан как раз именно для финала, читаешь перед этим – ровно, несмешно и вдруг – бац! Нежданчик! Начинаешь хихикать.
==========================
Произведение: 3. Заказ
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность: 4
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Итого – 13
Комментарий:
Напрягла последняя строка, словосочетание «скажу вам» выглядит втычкой. Гораздо выгоднее смотрелось бы так:
Я тоже рад впихуемости строчек,
в которых ямб удачно пятистоп.
В остальном – классика жанра, порадовали рифмы. Кстати, я бы ещё поиронизировала над «ужами» - их в цитатах оригинала аж три штуки.)))
==========================
Произведение: 4. Ящерица
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 13
Комментарий:
Очень порадовали рифмы! Ни одной банальной. Правда, непонятно откуда взялись все несчастья, вроде в оригинале (представленных цитатах) ничего не предвещало. Вполне самостоятельная ироничная работа, без особой привязки к оригиналу.
==========================
Произведение: 5. Свой среди чужих, чужой среди своих
Оценка "Техника": 2
Оценка "Художественная ценность": 2
Оценка «Юмор/ирония»: 2
Итого – 6
Комментарий:
Очень напрягло обилие кастрированных существительных среднего рода: сбереженья, окруженье, опозданья. Так же перебор со сползаниями ударений.
Теперь я в чисто русском окруженье
пашу, как лошадь, а чаёк не пью. – не увидела логики между пахотой и чайком. Как-то они совсем не антагонисты. Нет, понятно, что имелось в виду, что нет перерывов, но уж больно беспомощным это выглядит. С таким же успехом можно было притянуть за уши кофеек. Но уместнее – перекур.
а премии, как воли не видать! – а ЛГ из чертёжного отдела попал прямиком в места не столь отдалённые? Опять логика хромает и лексика не соответствует, убицца мне об кульман!)))
Финал скорее с моралью, чем с искромётным юмором, а жаль...
==========================
Произведение: 6. Оратория
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Доп. оценка "Относительно всех": +1
Итого – 16
Комментарий:
Вот тут постоянно смешно было, как и в «А-ля паки, паки», если б можно было, накинула бы так же пару баллов. По технике даже придираться не хочу.)))
==========================
Произведение: 7. Внутри меня
Оценка "Техника": 3
Оценка "Художественная ценность": 1
Оценка «Юмор/ирония»: 0
Итого – 4
Комментарий:
Перечитала несколько раз, но так и не поняла, почему Левиафан оригинала мутировал в ежа. Всё же логичнее было бы в какую-нибудь змею, пусть и не морскую, да хоть в удава! Ну да ладно, фантазии у всех разные. И опять-таки не поняла, как нематериальный «ёж внутри» вполне материально жрёт мышей, кузнечиков, червей? Пардон, через какое место кормёжка происходит? Через душевное отверстие? Ещё вопрос: хруст сырых мышиных ножек не отвлекает от высокодуховного чтения Фрейда и Гюго? Где нужно было хотя бы улыбнуться - так и не поняла…
==========================
Произведение: 8. Барахолка
Оценка "Техника": 2
Оценка "Художественная ценность": 1
Оценка «Юмор/ирония»: 0
Итого – 3
Комментарий:
Перебор с грамматическими рифмами. Есть инверсия, но тут она не мешает. Это, конечно, не пародия, но полноценное подражание. Кстати, в цитате из оригинала очень «вкусное» вот это:
...И несут людишки в лавку
хлам... и боль своей души.
Жаль, осталось без должного внимания, а можно было сделать конфетку. Нет, не пародированием, а именно подражанием. Именно поэтому стихи недопризнанного Поэта в бумажном варианте – слишком в лоб, приземлённо, до оригинала не дотягивают. И опять-таки совсем не смешно, увы…
==========================
Произведение: 9. Спасибо, было очень вкусно
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность":2
Оценка «Юмор/ирония»: 2
Итого – 8
Комментарий:
Было не очень смешно, финал разочаровал, хотелось бы более убойного. Если гусары пьют до дна за даму – вполне логично, что у «розочки на торте» не шумит кишка, на лице ни капли пота. С чего бы? От переживаний, что ей не достанется?
И пьют до дна, гусары прямо! - а выпить криво гусарам слабо? Амфиболия, угу...
==========================
Произведение: 10. Голос
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Итого – 13
Комментарий:
Я бы сказала, что это – больше эпиродия, чем пародия. Обычно мы эпиродии не принимаем, но тут так по-доброму… И, чёрт возьми, смешно же! К тому же, хорошо продёрнуты «жутко лиричные» моменты оригинала.
Начиная с глубинного детства, - задумалась, а глубинное детство – это как? Нет, глубинные насосы/затворы/водосбросы/рыбы – вполне удобоваримые понятия. Но к детству всё же более подходит «глубокое».))) Сомневаюсь, что «aledo-рассвете» - рифма.
++++++++++++++++++++++++++++++++
Вердикт от Семёна Валлича:
Страница – http://www.stihi.ru/avtor/sema66
Произведение: 1. А-ля паки, паки
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»:5
Итого – 15
Комментарий:
Мне все понравилось, может быть немного затянуто, если бы не было 3-го катрена, пародия бы не потеряла ничего.
Видно, что автору было весело выдумывать словечки и подставлять их, меняя для удобства рифмовки и ритмики, это несколько упростило пародисту задачу. Это я объяснил свою «жадность» в третьей оценке.
==========================
Произведение: 2. но зрю!
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 3
Оценка «Юмор/ирония»:3
Итого – 10
Комментарий:
А при чем здесь кот? Почему не слон, не осёл? Содержание не понял. Что касается стилистики, то первоисточник написан пафосно и даже по приведенным 4м сорокам понятно, что изобилует "архаизмами", а в пародии, не соответствуя стилю оригинала, появляются всяческие пояснения в скобках и снижение лексики : «типа», «не въедет». Со скобками, кстати, перебор. Ну можно по тексту одно допустить как тут: (Читатель ждет уж рифмы розы)
а астора просто скобочное изобилие.
По технике. Одно слово: «талантливейший» заработало от меня сразу два минуса. Это явный добор слогов для размера + фонетические «вши». В источнике таких «ляпов» нет – значит это непростительная ошибка пародиста.
Я до конца ждал, когда же автор «обыграет» воскресенского, но все равно Андрей Владимирович, как чёртик из табакерки выпрыгнул.
Так что даже через силу улыбнуться не получилось.
==========================
Произведение: 3. Заказ
Оценка соответствия заданию: нет
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 3
Оценка «Юмор/ирония»: 3
Итого – 10
Комментарий:
«Стихи пишу не мудрствуя лукаво», к данному стиху это тоже в полной мере относится. После «пишу» должна быть запятая, кстати.
Это не пародия, просто набор слов, не вызвавший и тени улыбки. Пародист «не мудрствуя лукаво», просто накидал в пародию слова из первоисточника. Но попытка обыграть "многоэтаж" была, но как-то вяло, не смешно. С "косматый облак" - в сравнение не идёт, увы.
Только на девятой строке мы поняли, что это оказывается, не по вдохновению, а на заказ было и то, что это вынесено в название - не спасает. И зачем он разговаривает со сквером и подъездом?
==========================
Произведение: 4. Ящерица
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 12
Комментарий:
Четверки авансом, просто на общем фоне. Трудно было выжать что-то смешное из приведенных строк оригинала - неужели у автора не нашлось чего-то поинтереснее? Пародист не ищет легких путей, раз сам себе дал такое скучное задание. Это или вызов или неумение выбирать. Решим, что автор не может жить без трудностей.
Кого толкнула девушка? Томик, стрекоз или дерево? Только в седьмой строчке понятно, что это ЛГ претерпевает эти страдания.
Коматозный человек пребывает в коме и физически не может никого ни чем стукнуть.
Мобильников у ЛГ получается много, раз " Выключить мобильники "... Такие шероховатости в глаза сразу бросается.
==========================
Произведение: 5. Свой среди чужих, чужой среди своих
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»:5
Итого – 14
Комментарий:
Улыбнулся. Пародист передал иронию автора источника и усилил ее. Правда, не понял при чем тут про чаёк?? Просто для рифмы к алию? Или автор имеет ввиду, что в кругу еврейских коллег ему жилось вольготнее и в обед можно было "дернуть"? Ну это весьма сомнительный факт. И автор на нём построил всё своё произведение. За это снизил.
Послушайте у Гарика Кричевского песню, кажется "Конверт из Тель-Авива" и все станет на свои места.
==========================
Произведение: 6. Оратория
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 3
Итого 12
Комментарий:
Сплошное разочарование. А на первом катрене я аж дыханье затаил. Ну, думаю, как же автор разовьет своё "Но вот беда — меня открыли"? Но "Астапа " понесло в другую степь ( Жаль. ..
Хотя, лично я бы, скорее всего, раскатал бы фразу " Что голос сел, крича в надрыв " по образу "Ямщик погоняет лошадку, весело мордой крутя" - тут те же... только сбоку.
И откуда берутся весёлые гопники? Оттуда же, откуда молочники?
Про "голос и рот" - автору с анатомией неплохо бы разобраться. Или это отсыл к первоисточнику? Но в данном случае он проскакивает как ошибка, ибо больше такого рода "намёков" в пародии я не заметил.
==========================
Произведение: 7. Внутри меня
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 3
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 12
Комментарий:
С первого раза не очень разобрался, кто есть кто и как они меж собой строят отношения. А второй раз перечитывать не стал - не зашло. Ибо действующих лиц много (аш три), автор начинает про одного, потом перескакивает на другого... Короче, как по мне, то это - окрошка. Нельзя так писать.
И опять же, сюжет -- заезженный до невозможного "поэт - алкоголик".
==========================
Произведение: 8. Барахолка
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Доп. оценка "Относительно всех": +1
Итого – 16
Комментарий:
Коротко. Жестко. Злободневно.
Огорчила инверсия " жизни суть " сразу градус на понижение (
еще "прилавок барахолки" - это, извиняюсь, ЧТО?
По мелочам еще есть кое что, но топить не буду - на мой взгляд это зы бэст.
==========================
Произведение: 9. Спасибо, было очень вкусно
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 3
Оценка «Юмор/ирония»:3
Итого – 11
Комментарий:
Слишком долгое повествование, при чем не оригинальное.
Но тема бухла автором раскрыта. Спрашивается зачем и для кого?
==========================
Произведение: 10. Голос
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 12
Комментарий:
Вполне хватило бы 1-го и последнего катрена. К чему столько подробностей, совершенно никому не нужных - пока читаешь - уснёшь.
Рифмы слабоваты. Много текста выдернуто из первоисточника. Это для усиления эффекта? )))
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Вердикт от aledo
Страница – http://litset.ru/index/8-2064
Произведение: 1. А-ля паки, паки
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 14
Комментарий:
Складно написано, технично и оригинально. Французские словечки органично вписаны в общую канву повествования. Автор, как хороший мушкетер, искусно жонглирует ими. При первом прочтении показалось, что существует некоторый перебор неологизмов, которые слегка затмили собой остальной текст. Но при последующих прочтениях, это ощущение покинуло меня. Концовку хотелось увидеть поинтересней.
==========================
Произведение: 2. но зрю!
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Итого – 14
Комментарий:
Очень смешно и толково обыграна цитата. Хорош персонаж – Кот, зрящий вприщур, видящий цель и понимающий, что происходит в мире. Да мы сейчас все зрим вприщур, наблюдаем события, происходящие в мире, и порой не верим своим глазам. А объединиться с человеком (Воскресенским) на основе мировоззрения тоже возможно (пример – кот в романе Булгакова – член свиты Воланда). Только там кот, объединившись с Коровьевым, безобразничал, а герой этой пародии – кот, желающий объединиться с одним из лучших поэтов литсети, пытается духовно развиваться, что очень похвально. Концовка смешная (всеми нами любимый Виктор Воскресенский появился, как черт из табакерки), чем планка глобальности проблем человечества была снижена ( и соответственно оценка за художественную ценность), а так хотелось, чтобы талантливейший Кот все-таки предложил вариант решения объединения всего человечества, а не только объединения одного кота и одного человека. Люди не могут сами объединиться, пусть хоть коты помогут это сделать. А объединение – единственный способ выживания человечества. В целом – отличная пародия, на мой взгляд, затронувшая важнейшие вопросы, несмотря на глубинную иронию изложения.
==========================
Произведение: 3. Заказ
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Итого – 15
Комментарий:
Мастерская работа! Все гармонично. Много творческих находок – поэцкий стаж, многодерев, впихуемость строчек, метла на низком старте. Плотный и хорошо продуманный текст – а главное правдивый.
==========================
Произведение: 4. Ящерица
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Итого – 14
Комментарий:
Всё понравилось: содержание, исполнение, соответствие цитаты тексту. Смешно – значит, пародия удалась. Чуть-чуть не хватило оригинальности сюжета, хотя концовка неплохая.
==========================
Произведение: 5. Свой среди чужих, чужой среди своих
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 13
Комментарий:
Неплохо обыграна тема чужих и своих. Это, наверно, не совсем пародия, а скорее всего, самостоятельное произведение с общим сюжетом и описанием жизни ЛГ после отъезда его коллег. Вторая серия стихотворения «Чужой». А Иванова Гришку жалко. Выход вижу только один. Менять фамилию и валить к друзьям. ))
==========================
Произведение: 6. Оратория
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Итого – 15
Комментарий:
Классическая пародия. Тонко подмечена и высмеяна суть пародируемого стихотворения. Техника на высоте, рифмы хороши. А рифма «зените» – «памагити» сама по себе вызвала широкую улыбку. Автор определённо имеет большие способности пародиста. Очень качественная работа.
==========================
Произведение: 7. Внутри меня
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Итого – 15
Комментарий:
Поймал себя на мысли, что пародия получилась содержательнее оригинала. А вкупе с высокой техникой (отличные рифмы) и тонким смыслом, заложенным в стихотворении, его можно также считать удачным отдельным произведением без привязки к пародируемому тексту. Не нашёл к чему придраться. Всё грамотно и солидно!
==========================
Произведение: 8. Барахолка
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 13
Комментарий:
Чистенько, ровненько, техничненько. Тема довольно избитая, но с оригиналом перекликается. Оценка снижена из-за ожидания чего-то большего.
==========================
Произведение: 9. Спасибо, было очень вкусно
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 12
Комментарий:
Перепевка в целом удалась. Написано грамотно и с юмором. Оценку снизил, потому что захотелось увидеть в этой пародии больше изюма и другого сорта. По технике придраться особо не к чему, но хочется иметь хоть несколько пар рифм поинтереснее, чем торте-пота, святая-прямая.
==========================
Произведение: 10. Голос
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 13
Комментарий:
Техника на высоте, конечно, и работа проведена большая. В любом случае – спасибо за этот подарок, и все-таки как-то мудрёно получилось. Слишком много внимания моей скромной персоне. Я даже засмущался немного. Это смазало общее впечатление.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Вердикт от Ларисы_Логиновой
Страница – http://litset.ru/index/8-873
Произведение: 1. А-ля паки, паки
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Доп. оценка "Относительно всех": +2
Итого – 17
Комментарий:
На мой взгляд – безоговорочный фаворит. В моем понимании, пародия и должна быть именно такой – смешной, качественно сделанной и запоминающейся (мой самый любимый, сугубо субъективный критерий!)
==========================
Произведение: 2. но зрю!
Оценка соответствия заданию: нет
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность":5
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 14
Комментарий:
Я могу ошибаться, но, по-моему, у автора получилось в итоге совершенно самостоятельное стихотворение, слегка ироничное, хорошее, но… Тот самый случай, когда даже ЛГ - котик не помог, хоть и очень старался. Отдельно хочется отметить финальную строку, которая превращается в один сплошной вопрос без ответа, если читать стихотворение, не зная, кто такой Воскресенский.
==========================
Произведение: 3. Заказ
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность: 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Итого – 14
Комментарий:
Здесь меня смутили спросонья жгущий глаголом сквер и тихой сапой срочно исполненный заказ. В моем понимании, звучит очень противоречиво и первое, и второе. «Жечь глаголом» у меня ассоциируется с пламенной речью, которую вряд ли произнесешь спросонья. Равно как и сложно представить срочное исполнение чего-либо тихой сапой, т.е. неспеша.
==========================
Произведение: 4. Ящерица
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Доп. оценка "Относительно всех": +1
Итого – 16
Комментарий:
Нет повести печальнее на свете, чем история отдельно взятого неудачника, против которого весь мир, начиная с малолетнего шкета и заканчивая коматозным стариканом. Грустной получилась ирония, но, на мой взгляд, получилась.
==========================
Произведение: 5. Свой среди чужих, чужой среди своих
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Итого – 14
Комментарий:
Птичку, то есть, Гришку одинокого и неприкаянного чисто по-человечески очень жаль. Ирония снова получилась с горчинкой и смеяться совсем не хочется.
==========================
Произведение: 6. Оратория
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Итого – 15
Комментарий:
Тот самый случай, когда гопнику можно и нужно сказать спасибо – он ведь целый мир от натурального катаклизма спас! Менять путь небесных тел – это вам не хухры-мухры, страшно, аж жуть, но смешно и это здорово.
==========================
Произведение: 7. Внутри меня
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Итого – 15
Комментарий:
Нарколога в студию, страшные дела творятся – мышей живьем едят и прочую неаппетитную живность. Бр-р-р. Срочно лечить поэта от алкоголизма и спасать семью.
==========================
Произведение: 8. Барахолка
Оценка соответствия заданию: нет
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 3
Итого – 12
Комментарий:
Смешно не было. Совсем. Трагедия невостребованности непризнанного поэта получилась слишком реалистичной. Стихотворение неплохое, но, как по мне, не совсем соответствует заданию.
==========================
Произведение: 9. Спасибо, было очень вкусно
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность":5
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 14
Комментарий:
Страшная женщина ЛГ – мужики из-за нее спиваются и помирают, а нее все в ажуре. Впрочем, сами виноваты, нефиг было на невинность розочки покушаться)
==========================
Произведение: 10. Голос
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Доп. оценка "Относительно всех": +1
Итого – 16
Комментарий:
Остро, колко, иронично. Местами, даже слишком остро, но все же не за гранью. Понравилось. Особенно финал. Лирика вообще штука сложная, при всей кажущейся простоте.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Вердикт от Елены_Лерак_Маркеловой
Страница – http://litset.ru/index/8-1695
Здравствуйте все )
Неоднократно писала, но повторюсь: писать пародии, на мой взгляд, я не очень умею. Но читать, поверьте, умею хорошо )
Где-то буду предлагать свои варианты, но это не к тому, что считаю их лучше авторских, а для того, чтоб лучше показать, что именно я имею в виду. Как говорится: «для подумать». Потому что чем долго объяснять (а я иной раз и не знаю, как объяснить) - лучше быстро показать.
Но если что-то из предложенных вариантов прямо понравится – буду рада и горда )
Постараюсь подобрее, но это мне сложно. Злая я ))) Если что – не проклинайте. Я всё равно всех люблю.
Произведение: 1. А-ля паки, паки
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»:5
Доп. оценка "Относительно всех":+2
Мрачный странник
Говоря с тобою тет-а-тетом,
Шепчет, что всё лучшее прошло...
==========================
А-ля паки, паки
В полном мон плезире и ажуре
И еще немного под шафэ,
Пригласил фемину побонжурить
На Монмартре, в уличном кафе.
В мыслях собирая весь французский,
(А меню, смотрю, уже несут),
Чтоб своих не выдать взглядов узких,
Хочешь, говорю, камси камсу?
Густо покраснела тут ля фама:
- Почему бы, и не пуркуа?
Говорю гарсону: Лучших самых!
И два пива:мне и для муа.
Фуагры, Клика для бонсуара,
Не забудь, любезный, о камсе.
Да, и си ву плей, пожалуй, пару.
Тут гарсон опешил: Кеске се?
В общем, рандева не получилась,
Но, зато эмоций до краёв!
За стихи возьмусь, творцу на милость,
И начну, наверно, с рубаёв…
Итого – 16
Комментарий:
С первых же строк начала улыбаться. Очень хорошо обыграны выбранные строчки. Захватывающая, признаюсь, история получилась. Всё, что зелёным – очень понравилось. И неправильность слов тут в плюс, играет на усиление комического эффекта.
Теперь о том, что выделено красным: В мыслях собирая весь французский, - мысль понятна, но тут корявость построения фразы, увы, не смешит. Чувствуется натянутость , и она поднапрягает, так же как последняя строчка с инверсией: Чтоб своих не выдать взглядов узких, - тут, кроме инверсии ещё и то, что «узость взглядов» несколько не в тему. Она же не имеет отношения ни к знанию языка, ни к словарному запасу. Лучших самых – тоже инверсия. И если бы не предыдущая, то эта проскользнула бы незамеченной. И ещё момент: это словосочетание находится достаточно далеко от камси камсей, к которым относится и какое-то мгновение приходится связывать одно с другим, что не страшно, но всё-таки мешающая запинка.
Дальше шикарно. Только «творцу на милость» царапает, откровенно говоря. Можно сдаться на милость, а взяться на милость – не смешная корявость, тем паче с пафосным «творцу».
Если подумать над выделенными строчками – получится просто офигенная пародия. Именно пародия. Не злая и смешная. Она и так хороша, конечно, но вот если бы ещё без этих царапок. Тут же не обязательно что-то очень уж умное придумывать, наоборот – чем проще, тем ярче будут играть смешные неправильности.
Что-то вроде (это не то что бы лучший вариант, а так… в сторону подумать):
- Хочешь, – говорю, - ма шер, моллюсков
Или отварных камси камсу?
(У меня закончился французский,
А меню, смотрю, уже несут)
Густо покраснела тут ля фама:
- Почему бы, и не пуркуа?
Говорю гарсону: Лучших самых!
И два пива:мне и для муа.
Фуагры, Клика для бонсуара,
Не забудь, любезный, о камсе.
Да, и си ву плей, пожалуй, пару.
Тут гарсон опешил: Кеске се?
… Рандева не вышла - и не надо,
Но зато эмоций до краёв!
Стану я стихи писать с досады,
И начну, пожалуй, с рубаёв.
Кода с рубаями отличная )))
==========================
Произведение: 2. но зрю!
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»:4
Выбор
Я славы не ищу земной, пуста она и преходяща;
И к цели двигаясь иной, маяк в ночи узрю светящий.
*
А нам бы всем объединить Святой огонь любви вселенской.
Соблазн телесный победить, и дух Отца внять воскресенский…
========================================
но зрю!
Я тоже славы не ищу! Зачем Коту земная слава?
Но зрю (особенно вприщур) маяк в ночи, горящий справа,
Ну или слева (как смотреть — зависит многое от цели).
Сердечный атом мой на треть уже сгорел на самом деле.
А толку? Смотрит этот Мир на всё овечьими глазами —
Его хоть манной накорми — не въедет! (Это — между нами).
Дары обратно возвернёт (ну… типа — мне это не надо),
А я — талантливейший Кот! Мне ведомы и свет, и фатум!
Кричу ему: «Объединим Святой огонь любви вселенской!» —
Не хочет. Да и чёрт бы с ним...
Объединимся с Воскресенским!
Итого – 12
Комментарий:
Если в первом катрене закавычки смотрятся органично, апарт оправдан, что-то объясняет и играет в плюс, то во втором они какие-то лишние что ли. Там можно свободно обойтись без них. В тексте использованы жаргонизмы «не въедет», «типа», неправильное «возвернёт» - значит можно использовать и «ваще», например: Его хоть манной накорми — ваще не въедет, между нами.
Или «совсем не въедет», если «ваще» не нравится, или ещё что-то придумать, чтоб без лишних кавычек.
Если смещение ударения в «мне этО не надо « легко исправить перестановкой слов: «это мне не надо» , то рифма «надо-фатум» режет .
Очень не хватило коды. Это при том, что я знаю о ком речь в последней строке. А просто читатель вообще же смысла не увидит. И получается, что стихотворение только для своих, для тех, кто в теме, так сказать. А хочется же, чтоб всем понятно было.
==========================
Произведение: 3. Заказ
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 13
Комментарий:
Вот если честно, не люблю я пародий на тему «неумелый поэт». Тут, на мой взгляд, автор просто взял ляпики из пародируемого произведения и вставил в своё. Не очень смешно и вторично.
Я подсознательно ждала, что будет со всех сторон использован и обыгран «многоэтаж», дождалась только «многодерев» - он хорош. И ещё понравились рифмы. Но смешного не хватило. А тут же подразумевалась именно пародия, а не помотив.
==========================
Произведение: 4.Ящерица
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Стрекоза
...Мимо шла красавица с томиком Тургенева.
Поболтали славно мы с ней о стрекозе…
...Мог бы стать гадюкою, ящерицей прыткою,
если б нам в расщелине кров дала скала.
...Мигом съела бабочку сволочь стрекоза...
======================
Ящерица
Листья, словно бабочки, облетали с дерева.
Стая стрекозиная к югу пронеслась.
Девушка красивая с томиком Тургенева
Улыбнулась ласково и толкнула в грязь.
Ветер тявкал шавкою. На штанах вельветовых
От дождя кислотного разошёлся шов.
Мужичок потрёпанный прямо на штиблеты мне
Плюнул чем-то пакостным, а затем ушёл.
Разогнав как следует средство двухколёсное,
Окатил водичкою малолетний шкет,
А сутулый дедушка, сволочь коматозная,
Клюшкой лакированной стукнул по башке.
Мне бы стать улиткою, ящерицей мелкою,
Заползти в расщелину и укрыться в ней.
Выключить мобильники, обложиться грелками
И побыть вне доступа, хоть немного вне...
Итого – 12
Комментарий:
Тут же был интересен и смешон именно контраст: кто-то с предобрым видом делает гадости. Именно поэтому я выделила красным «коматозную сволочь» и остальное. Тут и там где мужичок потрёпанный просится какое-то хорошее определение, чтоб произведение было целостным.
Ну вот примерно так:
девушка мило улыбалась – в грязь толкнула
От грибного дождика - штаны расползлись
Благостный дедушка – по башке стукнул
Мальчик-херувимчик - окатил водой.
Уменьшительно –ласкательные «мужичок», «водичкоЮ» - не смотрится, так и лезет в голову мысль, что всё это ласкательное для размера.
«Ветер тявкал шавкою» - не скажу, что конструкция неправильная, но очень сомнительная. Может читаться и правильно: ветер тявкал, как шавка, но мне почему-то сразу читается, как ветер взял какую-то шавку и ею тявкает.
Кода тоже подсдулась. Вот если бы тут всю эту ласковую девушку и проч. довести до абсурда, типа: солнечный денёк закончился тем, что тоё самое солнце взорвалось - вот было бы вполне в духе пародируемого произведения )
==========================
Произведение: 5. Свой среди чужих, чужой среди своих
Оценка "Техника": 3
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»:4
Чужой
Коллеги институт к рукам прибрали,
а я, увы, остался без штанов.
Меня забыв, свалили все в Израиль...
Кому там нужен Гриша Иванов?..
===============
Свой среди чужих, чужой среди своих
Когда отдел чертёжный сократили,
и вмиг не стало синекуры той -
Воспитанный в еврейском коллективе,
почувствовал себя я сиротой.
Собрав все трудовые сбереженья,
коллеги совершили алию.
Теперь я в чисто русском окруженье
пашу, как лошадь, а чаёк не пью.
За опозданья получаю штрафы,
от камер не укрыться никуда,
до босса высоко, как до жирафа,
а премии, как воли не видать!
И не с кем нынче Иванову Гришке
поговорить за джаз и за кино,
сыграть в обед партейку в шахматишки,
и незаметно дёрнуть по одной.
Хава нагилы слышу отголоски,
душою в ностальгию погружён:
Я средь чужих своим казался в доску,
а средь своих я вроде как чужой.
Итого – 11
Комментарий:
Технически слабовато из-за нья и ньи, инверсий, которые даже смысл меняют в некоторых случаях, как, например, с «пашу, как лошадь…» - явно подразумевалось , что ЛГ теперь приходится трудиться а не отдыхать, попивая чай, а получилось, что теперь ЛГ почему-то на чай не хватает средств. И из-за лексической избыточности. К синекуре совершенно не надо добавлять «той», «почувствовал себя» - абсолютно лишнее «я». Заметно, что всё это либо для размера, либо для рифмы сунуто.
По смыслу, на мой взгляд, тоже не очень. То, что автору пародируемого произведения удалось уместить в один катрен, автор пародии растянул на несколько катренов, состоящих преимущественно из перечислений теперешних неудобств. Растёкся, так сказать, мыслью по древу.
Кода неплоха, только я бы вместо архаичного «средь» и бесконечно повторяющегося «я» написала бы просто:
Среди чужих - своим казался в доску,
Среди своих - я вроде как чужой.
==========================
Произведение: 6. Оратория
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого 12
Комментарий:
И исходник, и помотив мне не слишком понятны, про науку-технику - вообще не моё ))), но читая помотив я в некоторых местах улыбалась.
При этом странно, что взяв такую удачную (с точки зрения пародиста) авторскую цитату: тут тебе и голос, который кричит, и путаница с чем-то незакрытым открытым, и интрига севшего голоса – автор практически ничего не обыграл.
==========================
Произведение: 7. Внутри меня
Оценка "Техника": 3
Оценка "Художественная ценность": 3
Оценка «Юмор/ирония»: 3
Итого – 9
Комментарий:
Простите дорогой автор, но тут, кроме хруста мышиных ножек вообще ничего не зашло. Не совсем понятна сама идея стихотворения: ЛГ со своим внутренним ежом ест всё подряд потому что муж пьёт, или муж квасит, потому что у жены проблемы с психикой?
==========================
Произведение: 8. Барахолка
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 3
Оценка «Юмор/ирония»: 3
Старьёвщик
...хочет сбагрить свой товар...
...перекупщик-антиквар.
...И несут людишки в лавку
хлам... и боль своей души.
=============
Барахолка
Ложки, брошки, кофемолки,
Чьей-то бабушки портрет...
У прилавка барахолки –
Недопризнанный поэт.
– А стихи мои возьмёте
Про любовь и жизни суть?
Книжки в твёрдом переплёте!
Может, купит кто-нибудь.
Перекупщик буркнул хмуро:
– Хочешь сбагрить этот хлам?
Отнеси в макулатуру...
Пять рублей за килограмм.
Итого – 10
Комментарий:
Тут тоже ни о чём. Снова тема неумелого поэта, который никому не нужен.
Понравился «недопризнанный». «Жизни суть» - некрасивая инверсия.
А больше, собственно, ничего и нет.
==========================
Произведение: 9. Спасибо, было очень вкусно
Оценка "Техника": 3
Оценка "Художественная ценность": 3
Оценка «Юмор/ирония»:3
Итого – 9
Комментарий:
Одну фразу: «Любого мужика перепью.» - растянуть на шесть катренов, надо суметь, да…
Хотя если б было перечислено побольше имён да напитков – можно было бы и все восемь намутить.
Больше мне об этом стихотворении сказать, увы, нечего.
==========================
Произведение: 10. Голос
Оценка "Техника": 3
Оценка "Художественная ценность": 2
Оценка «Юмор/ирония»: 3
Итого – 8
Комментарий:
«Аледо – рассвете» - совсем не рифма, на мой взгляд. И это в самом начале.
Почему записывать слова нужно было на исчерканной бумаге? Не было чистой? Дефицит?
Совсем непонятно: приятный баритон, озвучивавший ЛГ с детства никуда не делся, почему же ЛГ нем, как рыба?
Откуда взялся душ и зачем он нужен?!
Тут всё очень бессвязно и технически слабо.
++++++++++++++++++++++++++++++++
Вердикт от Даны_Верис:
Страница – http://litset.ru/index/8-2184
Всем привет!
Сразу хочется сказать: шорт в этот раз весьма сильный и интересный, ранжировать было
трудновато и разница в баллах может получиться минимальная.
Ещё добавлю, что всё нижесказанное и нижеоценённое -- субъективная субъективность, а потому
тапки кидать в жюриста не возбраняется (главное - мягкие тапки)))
пы сы... не быть мне злым полицейским... эх!)))
Произведение: 1. А-ля паки, паки
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Доп. оценка "Относительно всех": +2
Итого – 17
Комментарий:
Я ржаль... громко ржаль. Это весело, метко, тонко и виртуозно.
==========================
Произведение: 2. но зрю!
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Доп. оценка "Относительно всех": +1
Итого – 16
Комментарий:
Автору замечательно удалось уловить и ретранслировать через призму иронии стилистику и
пафос исходника. А ЛГ, от имени которого идёт повествование, добавил к иронии искромётные
ноты юмора.
Блииин... меня покусал исходник, походу это заразно... короче, и тут ржала)))
==========================
Произведение: 3. Заказ
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 14
Комментарий:
Думаю, вполне пародийно. "Шаткий" моментец (хоть, возможно, в исходнике он и умышленный)
зорко подмечен и удачно, с достаточной долей юмора обыгран (не ржала в этот раз, но
улыбнулась).
==========================
Произведение: 4. Ящерица
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 14
Комментарий:
Не сказала бы, что прям пародия. Скорее -- весьма удачная реминисценция, развитие мысли
исходника в ироническом направлении. С технической точки зрения -- очень понравилось,
отличный слог, интересные рифмопары. А вот с точки зрения пародийности мне, всё же, чего-то
не хватило. Да и ситуации, в которые попадал ЛГ, скорее печальные, чем смешные. Финальная
строфа -- просто крик души!)
==========================
Произведение: 5. Свой среди чужих, чужой среди своих
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 3
Итого – 11
Комментарий:
Ну чё, жизненно.
Вот только мало похоже на пародию, скорее -- развитие темы исходника, её продолжение.
С точки зрения техники изложения -- не без мелких косячков: пара не вполне удачных инверсий,
краткие формы слов ради сохранения размера...
Ну и юмра особо не увидела, довольно печальная история (впрочем, не без налёта иронии).
==========================
Произведение: 6. Оратория
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Итого – 15
Комментарий:
Несомненно, пародия. Несомненно, весело (особенно финал сделал атмосферу)))
К слогу тоже нет претензий.
==========================
Произведение: 7. Внутри меня
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 5
Оценка «Юмор/ирония»: 5
Итого – 15
Комментарий:
И снова взоржалось))
Хотя... довольно жутенькая картина, эдакая фантасмагория. Но шо делать, обожаю такого рода
сюр :)
Изложение тоже весьма достойное.
==========================
Произведение: 8. Барахолка
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 3
Оценка «Юмор/ирония»: 3
Итого – 10
Комментарий:
На мой взгляд, не пародия. Далековато ушёл Автор от мысли исходника. И, к сожалению, ушёл в
банальность -- стопиццот раз звучавшее не воспринимается как острое и ироничное, увы. Только
ленивый не пнул несчастных "недопоэтов". Впрочем, если бы изложено было чуть интереснее и
самобытнее... но та же банальность, те же штампы и в идее, и в слоге.
==========================
Произведение: 9. Спасибо, было очень вкусно
Оценка "Техника": 5
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 13
Комментарий:
На мой взгляд, скорее реминисценция,чем пародия. Не сказать, чтобы очень весело, но не без
иронии. Идея несколько заезжена. Авторское ударение не сыграло :)
==========================
Произведение: 10. Голос
Оценка "Техника": 4
Оценка "Художественная ценность": 4
Оценка «Юмор/ирония»: 4
Итого – 12
Комментарий:
Думаю, всё же, пародия. Но как-то многословно, тяжеловесно. Хотя, в общем, слог и неплох.
Ирония, несомненно, присутствует -- а вот до юмора не дотягивает.
++++++++++++++++++++++++++++++++
Подводим итог:
За 1 место Нигилист получает 3000 баллов сайта Стихи.ру
За 2 место Татьяна_Вл_Демина получает 100 баллов сайта Литсеть.ру и фирменную маску
За 3 место Александр_С получает 50 баллов сайта Литсеть.ру и фирменную маску
По таблице голосование жюри:
1. Gluck (Литсеть.ру)
2. Семен Валлич (Стихи.ру)
3. aledo (Литсеть.ру)
4. Лариса_Логинова (Литсеть.ру)
5. Елена_Лерак_Маркелова (Литсеть.ру)
6. Дана_Верис (Литсеть.ру)
Пока есть такая возможность, привожу таблицу для наглядности.
Таблица сделана с помощью Средств Microsoft Office – программы Excel 2016.
А также программы Ultra Screen Capture Expert
Поздравляем победителей.
Большое спасибо Жюри.
Спасибо всем Участникам.
Приходите ещё.
Если заметили ошибку – сообщите. Исправлю.
Меня по-прежнему зовут Алексей.
Пародии этого Конкурса Вы можете посмотреть здесь – http://www.stihi.ru/2023/01/20/8620
На Литсети в рецензиях здесь – http://litset.ru/publ/15-1-0-74006
Баллы переведены:
06.02.2023 23:45 Перевод автору Нигилист – 3000 (3060)
Свидетельство о публикации №123020505750
И спасибо снова Алексею за организацию и выбор авторских стихов.
Отдельное спасибо всем участникам за интересные работы и жюри за объективное разбор и дельные советы.
Нигилист 06.02.2023 10:14 Заявить о нарушении