О секретах любви
И не пытайся рассказать мне о любви,
О своих чувствах ведь уже не в первый раз:
Мол, нежный ветер я,- ты только позови -
Овею с нежностью...- Шептал столь страстных фраз,-
Всё о любви к тебе ведь,- искренне, поверь,
Об этом сердце моё прям кричит-таки,
Да только вот закрыта в сердце твоём дверь,
А жаль.- Уходишь вновь, глаза полны тоски,
Эх...- Почему же покидаешь меня ты?-
Не отвечаешь...- Путник вскоре пришёл к ней,
Вздохнул тихонько: королева красоты,
Мол, всё же, отыскал тебя в один из дней...
Love’s Secret
Never seek to tell thy love,
Love that never told can be;
For the gentle wind does move
Silently, invisibly.
I told my love, I told my love,
I told her all my heart;
Trembling, cold, in ghastly tears,
Ah! she doth depart.
Soon as she was gone from me,
A traveller came by,
Silently, invisibly:
He took her with a sigh.
Андрей Цырульник
Свидетельство о публикации №123020504155