Дарье. Первой вайфу

Дарье. Первой вайфу.

****

Аска, Мисато или Рей? - спросят строго они.
                Не угодишь с ответом - не жалуйся.
О, я отвечу смело - дорогие мои
                Дарья Моргендорфер, пожалуйста!
Я буду на коне, она в платье, она скажет мрачно, что я пижон,
Прямо отшить может не отошьёт - но даст понять - пусть целуюсь с конём.
А платье - просто её затянули на свадьбу далёких родственников,
Она предпочла бы сгореть живьём, лечь как Каренина под колёса,
Но - не сложилось. Смотрела на церемонию, подавляла рвотные спазмы,
И теперь у неё внутри четыре гигантских склада сарказма,
Откуда регулярно случаются утечки в мир,
"Ага, в этой мятой рубашке ты воистину мил"
"Всегда мечтала познакомиться с неизвестным поэтом -
Да и какая девушка не мечтает об этом"
"Ты ещё и прозу пишешь! Всё. Забери моё сердце.
Пойдём спрячемся за гаражами. Помоги мне раздеться."

Да и я не мачо, скорее - ботан,
Так что лучше обсудим какого-нибудь Метерлинка там
Или что они читают в своих Америках -
Воннегута, Лондона, Хемменгуя,
Я сам-то люблю ещё Аллана Мура - есть такой грех на совести
Но мой фантазии не хватит представить картину: "Дарья читаем комиксы"

Слыхали? Группа Мистическая Спираль думает сменить название
Но не сменит - знаю я, знает Джейн, знает Дарья.
(Даже Трент в глубине души
Но решил - значит решил!)

Ночь с Дарьей - это ночь в одежде и при свете
В конце концов никому из нас не нужны дети
И все эти сопли в сиропе. А вот помериться красноречием -
Усталостью, и кто из нас надчеловечнее -
Дорогого стоит. Такое не забудется.
Это вам не эпизод пикапа на улице,
Где окрашена лавка, перевёрнута урна,
И стёрто что-то со стены, но всё равно остался некий флёр нецензурный.
Наверное, это забавно со стороны -
Но перед молодыми понтами все равны.

Ах, Дарья - пришли мне по почте рассказ,
Переведу его онлайн-переводчиком
Я чуть-чуть приврал, что прямо ботан, но давай не будем об этом сейчас -
Деда мороза нет, папа оказался не лётчиком,
Перевожу: Зубная фея - ложь, пасхальный заяц - тоже
Так что я-то почему должен быть каким-то особо святым
В культурном пространстве, пропитанном ложью
Ох, столько глупого пафоса в этой фразе - откройте форточку,
                спасите от духоты.

Ну конечно, это не ложь, это... скажем, детские сказки
Это всё-таки очень разные вещи
И ты была ребёнком и я разъезжал в коляске -
Не припомню
Ты помнишь
Делили ли мы уже мир на мужчин и женщин?
На умных и глупых - у меня лично было так
Я делил мир на маму, бабушку, игрушки, мультики, кошек, птиц и собак.

Так что не обижайся так сильно обострённым чувством вот этим -
А рассказ всё-таки пришли, буду ждать. Очень-очень.
А я вышлю тебе в обмен, не знаю, немного малины, лампу дневного света
Свои стихи на русском, ха, и творожный сочень.

Рей, Аска - да хоть Чук и Гек
Уважаю. Искренне. Очень, но лично я
Так скажу:
Ю стендинг он май нек.
Эскьюз ми!
Ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла


Рецензии