Николай Лилиев Воспоминания птицей ночной Моите сп

„МОИТЕ СПОМЕНИ, ПТИЦИ В НОЩТА” („ВОСПОМИНАНИЯ ПТИЦЕЙ НОЧНОЙ”)
Николай Михайлов Попиванов/ Лилиев (1885-1960 г.)               
                Болгарские поэты
                Перевод: Мария Петровых


Николай Лилиев
МОИТЕ СПОМЕНИ, ПТИЦИ В НОЩТА

Моите спомени,
птици в ноща,
скитат бездомни,
скитат унесени,
вън от света.
 
Моите песни,
скитат без път,
блесват нечути
в скръбната есен – и
пак замълчат.
 
Моята лютня,
писък в нощта,
стене прокудена
и безприютна
вън от света.


Николай Лилиев
ВОСПОМИНАНИЯ ПТИЦЕЙ НОЧНОЙ (перевод с болгарского языка на русский язык: Мария Петровых)

Воспоминания
птицей ночной
в темном безвестье
кружат за гранью
жизни земной.

Грустная песня
тенью метнется;
осенью сирой
вспыхнет, воскреснет –
и вновь оборвется.

Скорбная лира –
стон мой ночной –
изгнан из мира,
не отзовется
в жизни земной.


Рецензии