My Way Мой путь
Клокло, 1939-1978г.
Англ.текст, Пол Анка, канадско-американский певец и композитор, более 900 хитов,
1941 г. р.
Песня была записана в 1969г. в исполнении Фрэнка
Синатра, одна из популярных песен середины ХХ века.
Для исполнения песни на русском языке имеющиеся переводы, к сожалению, не совсем точно вписываются
в авторскую музыку К. Франсуа. Вот и пришлось мне самому сделать свой вариант
перевода песни, но только половины, так как всё звучание на двух языках достаточно длительное и утомляет слушателя.
Мой путь
Теперь я на краю
Жизни моей земной и тленной,
Теперь я вам пою,
Как исповедь перед вселенной,
Испил я чашу всю
И я поведаю вам честно
Что прожил жизнь не зря,
Осознавать мне это лестно.
Жалею ль я о чём?
Бесцельно ли прожиты годы?
Я чист, я чист перед творцом,
Как чист цветок перед природой,
Трудился я и жил, чтобы любить,
Мужал, учился незабвенно,
Богатств я не скопил,
Зато теперь не пленный...
Конечно же,
Было в пути,
Когда ни зги
И не пройти,
Были ошибки сколько раз,
Но не сломался я ни раз,
Я жил по совести своей,
И это был My Way!
My Way
And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friends I'll say it clear,
I'll state my case which
I'm certain.
I'll lived a life that's full,
I've travelled each and every highway
And more mach more than this,
I did it my way.
Regrets? I've had a few,
But then again too few to mention,
I did what I had to do
And saw it throught without exemption,
I planned each charted course,
Each careful stap along the byway
And more much more than this
I did it my way.
Yes there were times,
I'm sure you knew
When I bit off more
Then I could chew
But through it all when
There was doubt
I ate it up and spit it out,
I faced it all and I stood
tall
And did it my way.
3.02.2023 г.
г. Москва
Свидетельство о публикации №123020309254