Все мои родники

Перевод с иврита, близкий к тексту, замечательной песни «Все мои родники»
(исп. «Очки Нойфельда» и Ишай Рибо), источник youtube –
https://www.youtube.com/watch?v=wxQHi1b6vFI

Навсегда
Мой дух укутается облачным покровом
Воспоминания возникают
От всего сердца, как под рукой художника

Арфа и скрипка
Эхо струн в молитве моей жизни
Надежда поколения
Дорога честных, все мои родники

Дождь благодеяний
Хлеб милостей не на моём пороге
Чаша спасения
Вино друзей покинувших меня

Только со звуком струны
И звучанием барабана обрадуется моё сердце
Когда скажут: певец
Когда увидят что это хорошо, как цветение финиковой пальмы

Я не музыкальный инструмент, и я более того, шофар* песни
От молитвы я пришёл, и пою навечно от всей души

Серебро и золото
Гром и молния, а потом что
Враньё и ложь
Дождь пыли на душе

Только чтобы не колебалось моё сердце
Между добром и злом, чтобы не ошиблись мои глаза
Милосердие и правда
Навсегда, все мои родники

Делает человека
Знание и разум, для идущих прямым путём
Слова напрасны
Только музыка – это сундук с сокровищем

Большие мечты –
Это глоток воздуха, который мне незнаком
Просто отдаю свой голос
Свой голос в песне, свой голос в песне

Я не музыкальный инструмент, и я более того, шофар* песни
От молитвы я пришёл, и пою навечно от всей души

*  шофар – трубный рог, используемый в некоторых еврейских молитвах

03.02.2023


Рецензии