Шутка на шутку

              Рифмы первоисточника оставлены в неприкосновенности.

                Фроузен Черри.

                По ночам брожу без света
                Средь затёртых взглядом стен.
                На одной – венок сонетов,
                На другой – садовый хрен.

                То, что хрен, я знаю точно.
                Я потом включала свет.
                Почему вот только ночью?
                Днём его на стенке нет.

Сафрон Лошкин.

По ночам я вижу Свету
На полу, в углу, меж стен.
Про себя бубнит сонеты,
А в руках садовый хрен.

Чтобы выведать всё точно
Я крадусь включая свет.
И … опять, как прошлой ночью –
Хрен стоит, а Светы нет!)))

02.02.2023.


Рецензии
Древняч частушка:
Полюбила х*йвэнбина* и повесила портрет, -
А наутро встала Зина -
Бин висит, а х[рена] - нет!

* - хунвэйбин в русской интерпретации

С солидарным приветом, ✊😀

Виталий Иванов -Рохлин   15.09.2024 21:03     Заявить о нарушении
Благодарю за "солидный привет" Виталий!))

Сафрон Лошкин   27.09.2024 15:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 23 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.