Судьба Селины
Была душа выше, чем сковорода,
И, когда её мать готовить стала,
Она бросилась наутёк и убежала.
Селина Софонисба, ей не лень
Пролежать под яблоней весь день,
Пока не повеяло холодом -
Что обычно называют голодом!
Селина Софонисба Энн ужинать начала,
Голосом маленького человечка слова
Сказали: “Не возвращайся к сковороде“,
Оставайся, под яблоней, не гуляй везде.
Ты найдёшь свою судьбу, счастье,-
Приближается принц высокой масти,
Который сделает тебя королевой
Своего прекрасного графства.
”Принц не пришёл: мгновенья сбежали,
И мысли её к ужину обращаться стали,
Итак, Селина Софонисба Энн где -
С радостью вернулась к сковороде.
***
Selina Sophonisba Ann
Had a soul above a frying-pan,
And, when her mother to cook began,
She took to her heels and away she ran.
Selina Sophonisba, she
Stood all day long ’neath the apple tree,
Till she became most dreadfullee
What is commonly call;d hungaree!
Selina Sophonisba Ann
About her dinner to think began,
But the voice of a little Fairy-man
Said, “Don’t go back to the frying-pan,
“Stay here beneath the apple tree,
And you will find your destinee,
A prince is coming of high degree,
Who will make you queen of his fair countree.”
The prince came not: and the moments ran,
And her thoughts to supper to turn began,
So Selina Sophonisba Ann
Went gladly back to the frying-pan.
Свидетельство о публикации №123020301335