Облако чужих мне восприятий
Не даёт совсем надежду мне
Разыскать ответы и объятья...
Как найти их в этом странном сне?
Пухлое размеренное счастье
Не грозит мне, я давно внутри
Пестую понурое ненастье,
Томную задумчивость зари.
Время воспитает мою душу,
Голого одежда лишь спасёт...
Без движенья не освоить сушу,
А без крыльев не уйти в полёт.
Перевод от Миледи Ольги.
Страничка Бабки Ёжки.
Of alien perceptions a cloud,
it can't give me at all any hope...
Find answers and hugs enveloped
in haotic strange dream not be found...
Plump happiness measures as own,
unthreaten me, it's inside for a long,
But I'm nurturing dejected storm
in languid thoughtfulness of dawn.
And time will educate my soul,
save naked person... can only cloth...
Unmoved you can't master world,
without wings you cannot fly go...
Свидетельство о публикации №123020301236
http://stihi.ru/2024/04/05/2433
Миледи Ольга Переводы 05.04.2024 10:15 Заявить о нарушении
А без крыльев не уйти в полёт.
Миледи Ольга Переводы 06.04.2024 05:55 Заявить о нарушении