Череда

Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе: каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если Волной снесет в море береговой Утес, меньше станет Европа, и также, если смоет край Мыса или разрушит Замок твой или Друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол: он звонит по Тебе.

(Джон Донн; взято из эпиграфа романа "По ком звонит колокол" Эрнеста Хемингуэйя)



Наша жизнь – череда бесконечного бреда,
Праздник крови и плоти, танец костей.
В вихре сует и гама, тени и света
Кручу карусельку оставшихся дней.

Я простой человек: не видать мне Эдема.
Я один среди тысяч и тысяч имён.
Я нисколько не ангел, столько же демон.
Я лишь тень, что блуждает за солнцем кругом.

И блуждая за ним, только им я и брежу,
Словно я есть оракул, оно – око Ра.
Потому я живу, потому я и езжу
К той карусели, где гам, суета.

Наша жизнь – череда бесконечного бреда,
Праздник крови и плоти, танец костей.
Кручусь в карусели, прикрывшись кредо, как пледом,
Но стал человеком, влюбившись в людей.

В людей – в этих маленьких глупых безумцев.
С виду просто двуногие, но как же бегут.
Бегут по жизни, не торопясь сдаваться,
Не бегут – так идут, не идут – хотя бы ползут.

Бегут в темноте, по углам пробираясь кротко,
Не видно ни зги, но им, видать, всё равно.
Они видят свет, а всё остальное к чёрту,
Простая шкура для них золотое руно.

Наша жизнь – череда бесконечного бреда,
Праздник крови и плоти, танец костей.
И пусть тленна жизнь, и смысла в ней вовсе нету,
Я вижу его. И вижу в глазах людей.

 
(Окончено в сентябре 2020 г.)


Рецензии