Наира Симонян. Скалы нерушимее боль за грудиной...
(Перевод с армянского Павла Черкашина)
* * *
Скалы нерушимее боль за грудиной.
Язык мой картав, не подыщет слова.
Стою изваянием перед руиной.
Душа моя — пепел, и дом мой — зола.
На пыльном рояле аккорды рождая,
Вы, руки солдат, разлучённые с телом,
Играйте мелодию чистую Рая
Для воинства ангелов в зареве белом.
Свидетельство о публикации №123020102315