Жоаким дю Белле Регретты LXI

Жоаким дю Белле Регретты LXI

Сердечный друг и денег станет другом,
И в благородстве с обхожденьем зная толк,
В средствах стеснённый дать попросит в долг,
Чтоб избежать безденежья недуга.

Сперва подумай, не спеши с услугой,
Узнай, а есть ли у заёмщика исток,
Откуда вычерпает он тебе должок,
Иль это будут зряшные потуги.

Гордес, коль хочешь в Риме жизни сладкой,
Участлив будь, но поступай с оглядкой:
Не будь беспечной и глухой тетерей.

Дашь одному — врагом он станет вдруг,
Другому дашь, глядишь, потерян друг,
И ты — без денег, но с двойной потерей.

Qui est ami du c;ur est ami de la bourse,
Ce dira quelque honneste et hardi demandeur,
Qui de l’argent d’autruy liberal despendeur
Lui mesme ; l’hospital s’en va toute la course.

Mais songe l;-dessus, qu’il n’est si vive source,
Qu’on ne puisse espuiser, ni si riche presteur
Qui ne puisse ; la fin devenir emprunteur,
Ayant affaire ; gens qui n’ont point de resource.

Gordes, si tu veux vivre heureusement Romain,
Sois large de faveur, mais garde que ta main
Ne soit ; tous venans trop largement ouverte.

Par l’un on peut gaigner mesmes son ennemi,
Par l’autre bien souvent on perd un bon ami,
Et quand on perd l’argent, c’est une double perte.


Рецензии