Мечта о фонаре Вольфганг Борхерт
После смерти я хотел бы непременно
Фонарём стать и тебе слугой быть верным.
Перед дверью у тебя висеть мечтаю,
Бледный сумеречный вечер освещая.
Иль в порту, где корабли стоят большие,
И где девушки смеются городские.
У канавы грязной я согласен тоже
Припозднившимся подмигивать прохожим.
В переулке узком в самом тёмном месте
Фонарём бы я висел из красной жести.
У таверны на ветру бы я качался
И приятным размышленьям предавался.
Пусть зажжёт меня ребёнок незнакомый,
Испугавшись, что один остался дома.
В щели окон воет ветер – нет спасенья,
А по улицам гуляют сновиденья.
Я хотел бы фонарём быть после смерти,
Что хотя и одинок, но ярко светит.
По ночам, когда объят мир тишиною,
Разговаривал с тобой бы и с луною.
LATERNENTRAUM
Wenn ich tot bin,
m;chte ich immerhin
so eine Laterne sein,
und die m;;te vor deiner T;re sein
und den fahlen
Abend ;berstrahlen.
Oder am Hafen,
wo die gro;en Dampfer schlafen
und wo die M;dchen lachen,
w;rde ich wachen
an einem schmalen schmutzigen Fleet
und dem zublinzeln, der einsam geht.
In einer engen
Gasse m;cht ich h;ngen
als rote Blechlaterne
vor einer Taverne –
und in Gedanken
und im Nachtwind schwanken
zu ihren Ges;ngen.
Oder so eine sein, die ein Kind
mit gro;en Augen ansteckt,
wenn es erschreckt entdeckt,
da; es allein ist und weil der Wind
so johlt an den Fensterluken –
und die Tr;ume drau;en spuken.
Ja, ich m;chte immerhin,
wenn ich tot bin,
so eine Laterne sein,
die nachts ganz allein,
wenn alles schl;ft auf der Welt,
sich mit dem Mond unterh;lt nat;rlich
per Du.
Свидетельство о публикации №123013006494