Соловьиная фиеста
Не деревья, а невесты,
Не соцветья – флёрдоранж;
Заискрился свод небесный,
Как янтарный вернисаж.
На лужайках-покрывалах
С наступлением весны –
Не тюльпаны, а бокалы
Для нектара из росы.
Соловьиная фиеста:
Только в мае, раз в году,
Исполнитель неизвестный
Распевается в саду.
Модуляции, мелизмы,
Синкопированный ритм –
Цикл вокальных афоризмов
От заката до зари.
Воздух сладкий от сирени,
Дух черёмухи пьянит –
Не букет, а оперенье
Для танцующих сильфид*.
Вижу, слышу, осязаю,
Подражаю соловью:
О неслыханном мечтаю,
О невиданном пою…
* Сильфида – бесплотное существо в образе женщины, олицетворяющее стихию воздуха (в кельтской и германской мифологии, в средневековом фольклоре многих европейских народов).
02.06.2018
80 очков
Свидетельство о публикации №123013002483
http://stihi.ru/2018/04/05/11434
Ирина Георгиевна Лазарева 30.01.2023 19:11 Заявить о нарушении
Заявка принята.
100 очков.
Удачи.
Илана
Илана Цветочная 31.01.2023 10:37 Заявить о нарушении