Соловьиный сад
Или кто-нибудь шутит со мной?"
А.Блок
Сквозь даль, туман и призму революций
я вижу соловьиный сад и в нем -
Павлиний глаз на клумбе из настурций
и девушку в костюме голубом.
Белеет локон парусом недаром,
прядет ушами мягкими осёл,
и юноша парит над ней Икаром,
а большевик кладет патроны в ствол
Потоки воздуха струятся в нежным бризе
и будущее пишут в небесах:
по-прежнему не рухнет башня в Пизе,
но в сад грядет гражданская гроза.
Окоп проглотит радостную клумбу,
изящным локоном полакомится тиф,
и похоронный марш сыграют трубы,
в Гулаге старый мир похоронив
Стальные птицы и сердца стальные,
и трактора уже - не ишаки -
пойдут сражаться на передовые
по мановенью старческой руки.
И только локон, непослушный локон,
по-прежнему в тумане голубом,
среди бетона, стали или стекол
напоминать им будет о другом
И снова сад наполнится цветами,
ишак опять ушами поведет,
и юноша в единстве с небесами
замрет с желаньем тайным у ворот.
Мгновенье, стой! Не надо инноваций,
не надо разрушающих идей,
дай мне услышать в кружеве акаций,
как вновь поет о вечном соловей
Свидетельство о публикации №123012900357