Наира Симонян. Меланхоличный вечер
(Перевод с армянского Павла Черкашина)
МЕЛАНХОЛИЧНЫЙ ВЕЧЕР
Меня больше небо не хочет узнать
Повсюду, во всех многозвёздных мирах,
Напевы другие желают звучать
На сонного ветра холодных губах.
И шорохи эти — сплошная печаль!
Дрожание слабое мышц не унять,
И нет у них крыльев, стремящихся в даль,
Чтоб пламя с душой сумасбродной обнять.
Теперь и вот в эти напевы лишь вой
Бездомной собаки вольётся сейчас.
В нём тоже тоска и вселенская боль,
Как образ опознанной сущности в нас...
Свидетельство о публикации №123012808277