Уильям Карлос Уильямс. Песня
это рак`ушка из моря
где она правит бал
пока любовь не найдет способ
её распахнуть
и гребешковые створки не замелькают
своим рельефом в песке
под напев отступающих волн
акценты бессмертные
повторяемые до поры
пока ухо и глаз в одну постель
не улягутся.
Вариант концовки:
неумирающий звук
повторяемый до поры
пока глаз и ухо
не улягутся в одну и ту же постель.
(с английского)
https://www.youtube.com/watch?v=5vRHlEep9iU&t=87s
SONG
by William Carlos Williams
beauty is a shell
from the sea
where she rules triumphant
till love has had its way with her
scallops and
lion’s paws
sculptured to the
tune of retreating waves
undying accents
repeated till
the ear and the eye lie
down together in the same bed.
Свидетельство о публикации №123012807423