Пётр Хатуев. Спящий вулкан Кавказа, с кабардинског

СПЯЩИЙ ВУЛКАН КАВКАЗА

Здесь прошлого витает дух,
И даже новые явленья
Приезжим напрягают слух,
Рождают древние виденья…

Машук в папахе снеговой
Стоит среди степи дозором.
Не раз кремнистою тропой
Скакал поэт опальный* в гору.

Кавказ сегодня стал другим –
Нет прежних крепостей и пушек,
И даже бывшие враги
Былых обид не носят в душах.

И только лишь Эльбрус седой,
Что спит, укутан облаками,
Таит под каменной корой
Неусмирённый дух вулкана.
___
*М.Ю. Лермонтов.


Рецензии
Бывала и я в тех местах. Красотища и великолепие! Эльбрус в лучах восходящего солнца кажется волшебным гигантом!
Спасибо! Очень понравился Ваш перевод.

Наталья Мишина Брянская   30.01.2023 00:24     Заявить о нарушении
Наташа, благодарю за неравнодушие и отзывчивость! С теплом,

Валерий Латынин   30.01.2023 14:08   Заявить о нарушении