Так мало я о жемчугах забочусь. Эмили Дикинсон
Чье изобилье морю отдано;
О брошках из рубинов, среди прочих,
Что Царь Царей бросает мне одной;
Иль золоте, прекрасном Принце копей,
Брильянтах, что сияют как во сне,
Когда я вижу диадему мыслей,
Пожизненно дарованную мне!
Tis little I could care for pearls
Who own the ample sea;
Or brooches, when the Emperor
With rubies peltenh me;
Or gold, who am the Prince of Mines;
Or diamonds, when I see
A diadem to fit a dome
Continual crowning me.
Из Сборника The complete poems of Emily Dickinson
Бостон, 1924 год
Photo by J;nos Vencz;k on Unsplash
Свидетельство о публикации №123012701815