Ad filium meum
Кто предал раз, предаст тебя и дважды
Омар Хайям.
Запомни, малыш, намотай на ус,
Простую правду из отцовских уст,
Жестокую правду, тяжелую как
Полночной тьмы непроглядный мрак:
Когда-нибудь ты обретёшь друзей,
Но дорогу твою разделят не все.
Один вдруг устанет идти с тобой,
Уйдет соблазнившись куском другой,
А третьего сам ты прогонишь прочь.
Се жизнь, и нельзя здесь ничем помочь.
А четвертый, сын мой, тебя предаст
Об этом главный тебе наказ:
Предавший однажды –
Предаст и дважды.
В большом ли, в малом –
Не так уж важно.
Ругать и позорить таких не нужно –
Таким невдомёк, что такое «дружба»,
Стараться вернуть, образумить их бесполезно
Твои слова поглотит их пустая бездна.
Ты просто прими их натуры свойство,
О них не грусти ты, не беспокойся.
Пусть век свой живут и проходят рядом,
Один только раз проводи их взглядом,
Из сердца ты их отпусти – не держи их
Для них есть слово – они ч у ж и е …
Свидетельство о публикации №123012605329