Пойдем в горы, Расул Гамзатов

Ответ Расулу Гамзатову,
написанный после прочтения его стихов о своей смерти
                На солнце и смерть вблизи не смотри
                Ларошфуко
То ли горы уже не в радость,
То ли к нам охладел душой,
Почему в твое сердце  закралась
Мысль о смерти – своей ли, чужой? 
То ли время душе изменило,
То ли годы солгали, как знать…
То ли сердце устало, остыло
То ли боль его нечем унять….

Почему, почему, расскажи
Ты открылся не нам, а печали,
Неужели ее миражи
Крепость нашей любви развенчали?
Смерть живет – и не помнить о ней
Ни храбрец и ни робкий не могут,
В череде новых дней и ночей
Заглушаем порой мы тревогу,

Кто не помнит о ней? Лишь глупец.
Но когда ты о ней вспоминаешь,
Жизнелюб, вдохновенный певец,
Своей болью меня обжигаешь.
Жжет в груди твое горькое слово -
Ты ошибся, признайся, мой друг…
С высоты смотрят горы сурово -
Не смутить бы стихами их вдруг.

Неужели не жаль великанов,
Поднебесную грозную рать?
Так, как ты, о любви к Дагестану,
Не дано никому рассказать.
До сих пор не затянуты раны
Наших гор, и поныне земля
Омывает молитвами шрамы
От ухода навек Шамиля.

Пощади материнское сердце -
Сколько лучших ушло сыновей!
Путь пройдя до седин от младенца,
Мы дороже земле и нужней.
Завещая единство народам,
Мир покинул Абдурахман,
От печальней музыки ухода
Для тебя один есть талисман:

Повернись к горам, Расул Гамзатов!
Скорбный путь сиротства отмени,
Пусть вершины  над Хунзахским  плато
Вспыхнут под лучами, как огни.
Если свет твой на земле угаснет,
Скорбью гор наполнится Койсу,
Улыбнись – и тысячи прекрасных
Песен к небу реки вознесут.

Ты на горцев, не познавших время
Без домов, где скорбный слышен плач,
Не обрушь мучительное бремя -
Смерти срок до срока не назначь.
Больше, брат, не будем об утратах,
О болезнях, не пророчь беду.
Там, в горах, есть юноши на плато,
Позови - на помощь вмиг придут.

Или лучше вместе к ним поедем,
Горы ждут, их навестим скорей.
Знаешь ли, что мал и незаметен
Талисман у наших дочерей
На груди хранится со словами
Из твоих посланий? ДорогА
Каждая строка им. Облаками
Встретят горы нас. У очага

Матери тепло сердец подарят,
Юношей увидим, для кого
Честь и память мирозданьем правят,
И готовы все до одного
Жизнь отдать тебе и за тебя.
Едем в горы! Пусть они встречают!
Там цветы, ликуя и любя,
Исцеленье  телу обещают.

Рог еще не поднят, и вино
Не допито, а рукопожатья
Ждут твои поклонники давно,
И еще крепки твои объятья!
О, мой друг! Прошу, не торопись!
Ты еще не дописал поэму
О любви.
 Посмотри в глаза ей, оглянись,
Жизнь была открытой, словно сцена,
Просит мир всё повторить на «бис»…
Просит мир:  Поэт, живи!
Живи…

Плато сиротой не оставляй,
Разве можно обездолить Музу?
Вот сады -  останься, отдыхай,
Вот река серебряным кумузом
Будет петь о жизни до утра.
Спой о ней, великий златоуст,
Пой, имам  стихов, певец добра,
Пой про радость и про нашу грусть.

Горы встанут рядом, станут ближе,
Ты ли им, они ль тебе – кумиры?
И вокруг тебя в святом затишье -
Совесть горца, человечность мира.
Среди всех и я - Абдулхабиров,
Доктор, твой земляк  из Гаквари.
Говори  с планетой, говори…


Абдулхабиров Магомед.
Перевод с аварского языка


Рецензии